古詩詞大全網 - 字典詞典 - 戰國策。齊策四翻譯

戰國策。齊策四翻譯

乃進而問之曰:齊有處士曰鐘離子,無恙耶?是其為人也,有糧者亦食,無糧者亦食;有衣者亦衣,無衣者亦衣。是助王養其民者也,何以至今不業也?葉陽子無恙乎?是其為人,哀鰥寡,恤孤獨,振困窮,補不足。是助王養其民者也,何以至今不業也?北呂之女嬰兒子無恙耶?徹其環鎮(指耳環或臂環等飾品),至老不嫁,以養父母。是率民而出於孝情者也,胡為至今不朝也?此二士弗業,壹女不朝,何以王齊國,子萬民乎?淤陵子仲尚存乎?是其為人也,上不臣於王,下不治其家,中不索交諸侯。此率民而出於無用者,何為至今不殺乎?

————戰國策*齊策四*齊王使使者問趙威後

譯文]

於是進壹步又問齊國的使者說:“齊國有壹個處士叫鐘離子,他還好吧?(我聽說)這個人的為人,有糧食的人有飯吃,沒糧食的人,他也給他們飯吃;有衣服的人有衣服穿,沒衣服的人他給他們衣服穿。這是在幫助齊王撫養他的百姓,為什麽至今不讓他成就功業呢?葉(音SHE)陽子還好吧?這個人他的為人,憐憫、撫恤鰥夫、寡婦、孤兒和沒有子女的老人,救濟生活窮困、缺衣少食的人。這是幫助齊王使百姓得到生息繁衍,為什麽至今不讓他成就功業呢?北宮家的女兒嬰兒子還好吧?她除去耳環首飾(不修飾自己),到老也不嫁人,為的是供養父母,這是引導百姓壹起去盡孝心的人,為什麽至今不給她封號呢?這兩個處士不能成就功業,壹個孝女不加封號,如何能統治齊國、做萬民的父母呢?於(音WU )陵的子仲還在嗎?這個人的為人,對上不向君王稱臣,對下不管好自己的家,橫向又不謀求與諸侯交好,這是引導百姓成為無用的人,為什麽至今還不殺他呢?