古詩詞大全網 - 字典詞典 - “琴瑟在禦,莫不靜好”的下壹句

“琴瑟在禦,莫不靜好”的下壹句

“琴瑟在禦,莫不靜好”意思:妳彈琴來我鼓瑟,夫妻安好心歡暢。出自《國風·鄭風·女曰雞鳴》,作者:無名氏。

《國風·鄭風·女曰雞鳴》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。現代學者多數認為這是贊美青年夫婦和睦的生活、誠篤的感情和美好的人生心願的詩。

全詩三章,每章六句。此詩是壹首極富情趣的對話體詩,通過夫妻對話的形式,表現了和睦的家庭生活以及夫妻間真摯的愛情。

對話由短而長,節奏由慢而快,情感由平靜而熱烈,人物個性也由隱約而鮮明。詩中除夫妻對話,還有詩人旁白,整首詩就像壹幕短劇,生動逼真,情趣盎然。

擴展資料:

以下是名家對這首詩的點評:

宋代王質《詩總聞》:“大率此詩婦人為主辭,故‘子興視夜’以下皆婦人之詞。”

宋代朱熹《詩集傳》:“此詩人述賢夫婦相警戒之詞,言女曰雞鳴以警其夫,而士曰昧旦,則不止於雞鳴矣。

婦人又語其夫曰:若是則子可以起而視夜之如何,意者明星已出爛然,則當翺翔而往,弋取鳧雁而歸矣。其相與警戒之言如此,則不當於宴昵之私,可知矣!”“射者,男子之事;而中饋,婦人之職。

故婦謂其夫:既得鳧雁以歸,則我當為子和其滋味之所宜,以之飲酒相樂期於偕老,而琴瑟之在禦者,亦莫不安靜而和好。其和樂而不淫,可見矣。”

“婦又語其夫曰:我茍知子之所致而來及所親愛者,則當解此雜佩以送遺報答之。蓋不惟治其門內之職,又欲其君子親賢友善結其歡心,而無所愛於服飾之玩也。”

明末清初張爾歧《蒿菴閑話》:“此(指‘琴瑟在禦,莫不靜好’二句)詩人凝想點綴之詞,若作女子口中語,覺少味,蓋詩人壹面敘述,壹面點綴,大類後世弦索曲子。”

參考資料:

國風·鄭風·女曰雞鳴的百度百科