歐巴桑的原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女,同時也可以引申為三八型的老婦女。該詞語為日語,其是作為壹種稱謂而存在的。
在對應的中文中“歐巴桑”,則是指老太太;相反的若是說“歐吉桑”,就是老先生。不過日文是剛好相反的 音比較短的「おばさん」、「おじさん」才是指年紀較輕的叔伯阿姨;音較長的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。
歐巴桑的壹些形象特征
1、喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐)。
2、成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是。
3、動作及語言粗魯、沒禮貌。
4、吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會“嘖~嘖~嘖” 的吸牙齒,也不管是在公***場合。
5、隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什麽地方。
6、別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事。