古詩詞大全網 - 字典詞典 - 元曲:天凈沙·七月

元曲:天凈沙·七月

 孟昉,字天。本西域人,回族,寓居北京。1314-1320年間為胄監生。明敏英妙,質美而行懿,由鄉舉得舉,從事臬司憲部掾樞府,進中書西曹,典國子監簿。二十年間,讀書不廢,被譽為賢才。下面我們壹起來閱讀元曲精選:天凈沙·七月。歡迎大家閱讀!

  天凈沙·七月(作者:孟昉)

 原文

 星依雲渚濺濺,露零玉液涓涓,寶砌哀蘭剪剪。碧天如練,光搖北鬥闌幹。

 作者簡介

 孟昉(生卒年不詳),本西域人,寓居大都(今北京)。元順帝至正十二年為翰林待制,官至江南行臺監察禦史。入明後不知所終。《金元散曲》錄存其小令十三首。

 至1352年,為翰林待制,官至江南行臺監察禦史。江淮兵亂後,入明隱居鏡湖(在今浙江紹興市會稽山北麓)。其詩文曲詞,皆善。元。蘇天爵《題孟天昉擬古文後》道:"太原孟天,學博而識敏,氣清而文奇,蓋欲傑出壹世。其誌不亦偉乎?"《滋溪文稿》卷三十張光弼贊許道:"孟子論文自老成,早於國語亦留情。"(《寄孟昉郎中》詩)可見其文雄稱當時,極負盛名。

 寫作背景

 這首小令作於初秋月夜,景色怡人之時,從而襯托作者閑遷淡泊的`情懷。

 註解

 雲渚:銀河。

 濺濺:指急速奔流的流水聲。

 零:落下。

 寶砌:同玉砌,指玉石砌成的臺階。

 剪剪:整齊的樣子。

 闌幹:縱橫交錯的樣子。

 譯文

 空中的流星沿著銀河閃動,有如浪花飛濺,露珠零落就像玉液涓涓,夜天裏蘭草雖已衰謝但還齊整如剪。碧藍天空如綢練,波光搖動北鬥星正橫斜西天。