古詩詞大全網 - 字典詞典 - 日語大丈夫是什麽意思?

日語大丈夫是什麽意思?

在日語中,“大丈夫(だいじょうぶ)”是“沒關系”、“沒事”的意思。

“大丈夫”這個詞剛傳入日本的時候,意思和漢語的意思差不多,也表示“男子漢”,很強,很健康,而且很靠得住。把事情交給這類男子做的話,完全不用擔心,不會出錯。

日本人在鼓勵、期待別人的時候常說「大丈夫だろう?」,意思是“妳是男子漢吧,妳沒事兒吧?妳OK吧?”而回答的人會說:「大丈夫です。」意思是“我是男子漢,我沒事。”

就這樣,日語中的「大丈夫」漸漸就變成了“沒關系,我很好,我沒事”的意思。

日語大丈夫的應用:

1、安心,放心,牢固,可靠。危なげがなく安心できるさま。強くてしっかりしているさま。

この水は飲んでも大丈夫でしょう。

這水喝了也行吧。(喝了放心,不會喝完拉肚子什麽的)

彼に任せておけば大丈夫だ。

把事情交給他就放心了。

2、「大丈夫です」也可以用於對對方勸誘的委婉回絕,主要是現代年輕人的用語方式。

手伝いましょうか?

需要幫忙嗎?

大丈夫です。

不用,謝謝。

這裏曖昧委婉的表達了,“我沒事,不用這麽照顧我”的意思。