古詩詞大全網 - 字典詞典 - 發表用英語怎麽說

發表用英語怎麽說

壹、發表的英語是publish,音標英 [?p?bl?]、美 [?p?bl?]。

二、釋義:

vt.& vi.出版,發行;發表,宣布(結婚等);公布,頒布;出版…的著作

John?Lennon?found?time?to?publish?two?books?of?his?humorous?prose.?

約翰·列儂抽時間出版了兩本幽默散文。

三、第三人稱單數: publishes?

四、現在分詞: publishing?

五、過去式: published?

六、過去分詞: published

七、記憶技巧:publ 人民 + ish 使… → 使…進入人民當中 → 出版;公開

八、詞語用法:

v. (動詞)

1、publish的基本意思是“出版,發表,公布,”主要指通過報紙雜誌等印刷媒體發表消息或看法。

2、publish主要用作及物動詞,偶爾也可用作不及物動詞,用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。

擴展資料:

詞義辨析:

v. (動詞)

publish, announce, declare, proclaim

這四個詞都有“宣布”的意思。其區別是:

1、從主語上說, proclaim的主語只能是權力機關或政府首腦; announce, declare和publish則既可以是權力機關或政府首腦,也可以是普通個人。

2、從賓語上說,即宣布的內容上說, announce指公眾關心的,特別是具有新聞性的事件。例如:

The rise of prices of grain was announced in the papers.糧價上漲已在報上公布。

declare指重要的決策、舉措或意見。例如:

The government declared rubber a strategic and critical material.政府宣布橡膠為重要戰略物資。

proclaim指意義重大的事情。例如:

The founding of the United Nations was proclaimed in 1945.1945年聯合國宣告成立。

3、從宣布的方法上說, announce, declare, proclaim既可指口頭地,也可指書面地; 而publish則主要指印成文字地。

4、從宣布的目的上說, announce, proclaim, publish在於使眾所周知; 而declare則在於使人明白。例如:

The arrested man declared himself innocent.被捕的人聲稱自己是無罪的。

5、從使用場合上說, proclaim用在正式場合; declare主要用於正式場合,也可用於非正式場合; announce則不如proclaim和declare正式莊重,可以用於壹般場合,也可用於官方正式公告。