古詩詞大全網 - 字典詞典 - 文言文《以學自損不如無學》和《宣王好射》的譯文..

文言文《以學自損不如無學》和《宣王好射》的譯文..

以學自損,不如無學

原文:夫學者,所以求益耳.見人讀數十卷書便自高大,淩忽長者,輕慢同列.人疾之如仇敵,惡之如鴟梟.如此以學自損,不如無學也.

譯文:學習是為了求得長進.我卻看見有的人讀了幾十卷書,就自高自大起來,冒犯長者,輕慢同輩.大家仇視他像對仇敵壹般,厭惡他像對鴟梟那樣.像這樣用學習來損害自己,還不如不要學習.

宣王好射

宣王好射,說人之謂己能用強弓也.其嘗所用不過三石.以示左右,左右皆引試之,中關而止,皆曰:"此不下九石,非大王孰能用是?"宣王之情,然則宣王用不過三石,而終身自以為九石.三石實也,九十名也.宣王悅其名而喪其實.

譯文

齊宣王愛好射箭,喜歡別人誇耀他能夠拉開強弓,其實他使的弓只用三百多斤的力氣就能夠拉開了,他常表演給近臣們看,那班大臣為了討好宣王,個個裝模作樣地接過來試壹試,大家在故意把弓拉開壹半,便故作驚訝地說:“哎呀,要拉開這弓的氣力不少於壹千多斤啊,不是大王又有誰能用這麽強的弓呢!”

齊宣王聽了非常高興.

然而,齊宣王使用的力氣不過三百多斤,可是他卻壹輩子以為是用壹千多斤.三百多斤是真實的,壹千多斤是徒有其名,齊宣王只圖虛名卻不顧實際.