《桃花溪》唐代:張旭
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
翻譯:
壹座高橋隔著雲煙出現,在巖石的西畔詢問漁船。桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?
註釋:
1、桃花溪:水名,在湖南省桃源縣桃源山下。
2、飛橋:高橋。
3、石磯:水中積石或水邊突出的巖石、石堆。
4、漁船:源自陶淵明《桃花源記》中語句。
5、盡日:整天,整日。
6、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
擴展資料賞析:
這首詩通過描寫桃花溪幽美的景色和作者對漁人的詢問,抒寫壹種向往世外桃源,追求美好生活的心情。詩歌篇幅短小,情韻悠長,意境深邃,除了講究煉字琢句外,構思也極為巧妙。
詩歌從遠到近,正面寫來,然後用問訊的方式運實入虛,構思布局相當新穎巧妙。作者的筆觸又輕快灑脫,對景物不作繁瑣的描寫,不敷設明艷鮮麗的色彩,對《桃花源記》的意境也運用得空靈自然、蘊藉不覺,從而創造了壹個饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。
作者:
張旭(675年—約750年),字伯高,壹字季明,漢族,唐朝吳縣(今江蘇蘇州)人。曾官常熟縣尉,金吾長史。善草書,性好酒,世稱張顛,也是“飲中八仙”之壹。其草書當時與李白詩歌、裴旻劍舞並稱“三絕”,詩亦別具壹格,以七絕見長。與李白、賀知章等人***列飲中八仙之壹。
唐文宗曾下詔,以李白詩歌、裴旻劍舞、張旭草書為“三絕”。又工詩,與賀知章、張若虛、包融號稱“吳中四士”。傳世書跡有《肚痛帖》、《古詩四帖》等。