翻譯:有壹次,孫權送來了壹頭巨象,曹操想知道這象的重量。
出處:《曹沖稱象》
原文:曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。沖曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。”太祖悅,即施行焉。
翻譯:
曹沖年齡五六歲的時候,知識和判斷能力如壹個成年人。有壹次,孫權送來了壹頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問他的屬下這件事,但他們都不能說出稱象的辦法。
曹沖說:“把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其它東西,稱壹下這些東西,那麽比較下就能知道了。”曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。
擴展資料:
“曹沖稱象”在中國幾乎是婦孺皆知的故事。年僅六歲的曹沖,利用漂浮在水面上的物體的重力等於水對物體的浮力這壹物理原理,解決了壹個連許多有學問的成年人都壹籌莫展的大難題,這不能不說是壹個奇跡。
實際上,聰明的曹沖所用的方法是“等量替換法”。用許多石頭代替大象,在船舷上刻劃記號,讓大象與石頭產生等量的效果,再壹次壹次稱出石頭的重量,使“大”轉化為“小”,分而治之,這壹難題就得到圓滿的解決。