否是副詞,常用在疑問句末,構成是非問句,如:廉頗老矣,尚能飯否?汝知之否?看起來與表示疑問的語氣助詞“嗎”相同,但“否”並不是表示疑問的助詞,也不是疑問代詞,本身不具有表示疑問的意思。
以上面的是非問句為例:廉頗老矣,尚能飯否?否的意思是“不是、不能”,與“能飯”的“能”相對應,形成壹正壹反的判斷“廉頗老了,還能吃飯”或“廉頗老了,不能吃飯”,將能、否合在壹個句子裏,就是“廉頗老了,還能不能吃飯?”這樣的是非選擇句,否在句子裏的作用是對“能”的否定,本身並沒有疑問的意思。
現代漢語中的是非選擇句也是這種情況,如:“妳說,妳知道這事兒,還是不知道這事兒?”其中的知道或不知道表示是非判斷選擇,不表示疑問。寫成文言文,就是“汝知之否?”