關於曹植的詩
壹寧作清水之沈泥,不為濁路之飛塵。——《九愁賦》譯解寧可做清清水流下的沈泥,不願做汙濁道路上的飛塵。二捐軀赴國難,視死忽如歸。——《白馬篇》譯解國家有難舍身相救,笑赴九泉視死如歸。三道遠知驥,世偽知賢。——《矯誌》譯解道路遙遠才能認知行千裏的騏驥,世間欺詐才能認知治亂世的賢才。四棄之必憔悴,惠之則滋榮。——《喜雨》譯解把它拋棄壹定枯槁,對它仁愛就生長繁茂。此篇通過對喜雨的描寫,象征對曹睿的希望。棄之惠之,含意深廣。五丈夫誌四海,萬裏猶比鄰。——《贈白馬王彪·六》譯解大丈夫有四海之誌,雖然相隔萬裏,還感到好像就在近鄰壹樣。六澤如凱風,惠如時雨。——《矯誌》譯解恩澤像和暖的南風,仁德像及時的雲雨。七積善有余慶,榮枯立可須。——《贈丁翼》譯解積久行善,必會給子孫留下福澤,人世的榮顯與衰落可以立待。八烈士多悲心,小人偷自閑。——《雜詩·六》譯解誌士多憂時憂國之心,而小人則茍且自甘閑散。九棄身鋒刃端,性命安可懷?——《白馬篇》譯解刀劍叢中出生入死,區區性命何足顧惜?十燕雀戲藩柴,安識鴻鵠遊。譯解燕雀這類小鳥只在籬笆間遊戲,怎麽會知道鴻鵠遊於天地之間誌趣呢?世俗之士不知壯士之誌。十壹高樹多悲風,海水揚其波。利劍不在掌,結友何須多。——《野田黃雀行》譯解高樹多勁疾之風,大海掀起波濤。如果手裏沒有用人的權力,又何必結交許多朋友呢?十二仰天長太息,思想懷故邦。——《盤石篇》譯解仰面朝天長長嘆息,朝思暮想懷念我那可愛的家鄉。十三願為中林草,秋隨野火燔。——《籲嗟篇》譯解我願做林中草,秋天隨野火焚燒,焚燒!十四讒言三至,慈母不親。——《當墻欲高行》譯解讒言進三次,即使是慈母都會對妳疏遠。十五功名不可為,忠義我所安。——《三良》譯解立功立名非人力所能強為,而忠義卻是自己所慕的。十六九州不足步,願得淩雲翔。——《五遊詠》譯解九州之大容不下我的腳步,但願能夠淩雲飛翔。十七先民誰不死,知命復何憂。——《箜篌引》譯解過去的人誰不死呢?想通了人皆有死的道理又有什麽可憂愁的?十八願為比翼鳥,施翮起高翔。——《送應氏·二》譯解我和妳願化為比翼鳥,展翅而起,高高飛翔。十九潛魚躍清波,好鳥鳴高枝。——《公宴》譯解池中的遊魚時而躍出清波,高高的樹枝上不時傳來悅耳的鳥鳴。二十水重深而魚悅,林修茂而鳥喜。——《離思賦有序》譯解水流幽深魚歡悅,樹林高茂鳥欣喜。