登上高樓眺望遠方,直到黃昏也不肯離去,細雨灑落到梧桐葉上,更顯淒涼。
原句出自[ 宋 ] 晏殊《踏莎行·碧海無波》,原文如下:
碧海無波,瑤臺有路。思量便合雙飛去。
當時輕別意中人,山長水遠知何處。
綺席凝塵,香閨掩霧。紅箋小字憑誰附。
高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。
譯文:
碧海波平沒有阻礙,瑤臺有路可以行走。仔細想來,當初就該和妳壹同離去。
細想當時,輕易的和意中人分開,現如今,山高水遠,到何處去尋找。
灰塵布滿綺席,煙霧緊鎖香閨。寫好的書信,如何送給妳。
登上高樓眺望遠方,直到黃昏也不肯離去,細雨灑落到梧桐葉上,更顯淒涼。