sacred和holy的區別:
1.描述對象不同。holy多是描述抽象的概念,而sacred壹般用來描述具體對象;
2.正式程度不同。在日常使用中,Sacred更正式,holy則多用於口語中;
3.用法不同。sacred 不能用來修飾名詞,而 holy 可以修飾名詞。
scared 是scare 的被動形式,意思是害怕,擔心,畏懼,是adj,形容詞;
holy 也是形容詞,除了神聖的,聖潔的意思,holy也有個很偏的用法,那就是表示語氣很強烈,吃驚等,比如 holy cow,holy shit 等。
擴展資料:
holy有神聖的、聖潔的意思,Holy Bible意味“聖經”。
比較級:holier;最高級:holiest。
holy的用法:
1.與上帝(或宗教)有關的;神聖的。
To them, as to all Christians, this is a holy place.
對他們以及所有基督徒來說,這裏是壹處聖地。
2. 虔誠的;聖潔的;獻身於宗教(或教會)的。
The Indians think of him as a holy man, a combination of doctor and priest.
印度人把他視為聖人,他既是醫生又是僧侶。