古詩詞大全網 - 字典詞典 - 《為學壹首示子侄》全文及翻譯

《為學壹首示子侄》全文及翻譯

天底下的事有困難和容易的區別嗎?只要去做,那麽困難也變容易了;如果不去做,那麽容易的也就變困難了。人們求學有困難和容易的區別嗎?去學的話,困難的也變容易了;不去學的話,容易的也會變困難了。?  我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天不停地學習,長時間不懈怠,等到學成了,也就不知道自己是真的愚笨還是真的平庸了。我天資聰明,超過別人;我才思敏捷,超過別人。如果摒棄而不用,那跟愚笨和平庸的人就沒有什麽區別了。孔子的學問最終是靠不怎麽聰明的曾參傳下來的。既然這樣,那麽愚笨平庸,聰明敏捷的功用,難道是永遠不變的嗎??  在四川的偏遠的地方(邊境)有兩個和尚,其中壹個貧窮,另壹個富有。窮和尚告訴富和尚說:“我想要前往南海,妳覺得怎麽樣?”富和尚說:“妳憑靠什麽前往呢?”窮和尚說:“我只要壹個瓶,壹個缽就夠了。”富和尚說:“我幾年來壹直想雇船前去,還是不能。妳憑靠什麽前往呢?”過了壹年,窮和尚從南海回來,把前往的事情告訴富和尚,富和尚露出慚愧的神色。?  位於西邊的四川距離南海,不知道有幾千裏遠。有錢的和尚不能前往,沒有錢的和尚卻可以到達。人們在立誌上,反而比不上四川偏遠地方的和尚嗎??  因此,天資聰明和敏捷,雖然可靠卻也是不可靠的;自己仗著聰明與敏捷而不努力學習的人,那就是自毀前程的人。愚笨和平庸,好像會限制人,卻也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力孜孜不倦地學習的人,那就是能成就自己的人了。

短詞翻譯

[鄙]?邊遠的地方,邊境。?  [蜀]?地名,今四川壹帶。?  [語於富者]?對富裕的和尚說。語,告訴、說.。於,對。[南海]這裏指佛教聖地(在今浙江)。?  [何如]怎麽樣?這裏是商量的語氣。?  [子何恃而往]您憑著什麽去?恃,、憑借。?  [缽]和尚盛食物的碗,底平,口略小,型稍扁。?  [買舟]雇船。買,雇。?  [下]指順江而下。?  [猶]還,尚且。?  [越明年]到了第二年。越,到、及。?  [以告富者]把到達南海這件事告訴富裕的和尚。“以”,後面省略了“之”,已之,把這件事。?  [慚色]慚愧的神色。慚,慚愧。色,神色。[之]放在主語和謂語之間,取消句子獨立性。[焉]用在之後,表示加強語氣的?[顧]難道、反而。?  [哉]表示反問的語氣,相當於“嗎”。則:那摸,就?卒:終於