這是李白組詩《古風》五十九首中的第三十九首。
表達了作者對榮華易逝、世事多舛的人生境遇的感慨;對黑白顛倒、小人得誌的社會現實的不滿;對懷才不遇、壯誌難酬的自身遭際的激憤的思想感情.
這首詩作於初離朝廷之時,寫詩人登高望遠,看到天地廣大無邊,群物被霜而秋,從而想到光陰飛逝,榮華似水,人生短促,身世飄搖,賢愚顛倒,最後發出“行路難”、“歸去來”的悲嘆。 ?
這是李白在長安失寵以後的思想活動,此時他已經萌發了離京回家的思想。登——望——想——嘆,是全詩的脈絡。詩中借景寓情,感嘆光陰飄忽,世事翻復,也寓有揭露權貴當道的黑暗之意。
李白《古風五十九首》其三十九 ?
登高望四海,天地何漫漫!
霜被群物秋,風飄大荒寒。
榮華東流水,萬事皆波瀾。
白日掩徂暉,浮雲無定端。
梧桐巢燕雀,枳棘棲鴛鸞。
且復歸去來,劍歌行路難。?
註釋 ⑴四海:指天下。
⑵漫漫:無涯無際。?
⑶被:披,覆蓋。
⑷大荒:廣闊的原野。
⑸“榮華”二句:榮華易逝,有如東流水壹去不返,人間萬事如波浪起伏,變化無常。
⑹租暉:太陽落山時的余輝。
⑺枳棘:有刺的灌木。“梧桐”二句意為,鴛鸞本來棲宿於梧桐,燕雀只配作巢於枳棘,現在情況正相反。喻是非顛倒。?
⑻歸去來:回去吧。東晉詩人陶淵明不願逢迎權勢,棄官歸鄉,並作《歸去來辭》。?
⑼劍歌:彈劍而歌。《戰國策·齊策》記載:戰國時齊人馮諼為孟嘗君門客,最初不如意,曾三次彈劍而歌。《行路難》:樂府“雜曲歌”調名。?
譯文 登高四望,海天茫茫,大地蒼涼。 秋風勁吹,秋霜遍野,萬物蕭瑟。 榮華富貴,如水東流,人間萬事,盡起波瀾。 浮雲不定,遮掩太陽,萬物黯淡。 雀巢梧桐,荊棘刺叢,雙棲鴛鴦。 不如歸去,彈劍高歌:行路真難!