百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
註釋
畫眉鳥:壹作《郡齋聞百舌》。
百囀:指鳥兒好聽的叫聲。
隨意移:自由地各處飛翔。
始知:才知道,才明白。
鎖向:送到,這裏應該就是裝在華美的籠子裏的意思。
自在啼:自由自在地鳴叫。
古詩今譯
看著鳥兒們壹邊在高低錯落的樹叢中肆意地蹦蹦跳跳,在爭芳鬥妍的山花叢中隨意快樂地穿行,壹邊隨心所欲地婉轉歌唱,這時才明白,不論把鳥兒關在多麽精致華美的籠子裏,都比不上在樹林中自由自在地鳴叫那樣悠揚動聽。
賞析
歐陽修:(1007-1072)北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁、六壹居士,今江西人。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之壹;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。
這首詩的意思是:春天來了,各種鳥兒在和鳴。其中最出色的歌手是畫眉鳥。聽,這鳥兒“百囀千聲”,它的鳴叫婉轉悠揚,變化多端;看,這鳥兒自由自在地飛來飛去,壹會兒掠過紅紫色的山花叢,壹會兒跳躍在高樹、低樹的枝丫間。那美妙動聽的歌聲,從綠葉底流出,從花瓣上滑過,時而高昂,時而輕柔,伴著春風,伴著花香,傳向四面八方。現在我才明白:把畫眉鳥關在金絲籠裏聽它唱歌,怎麽也比不上讓它在山林間自由自在地鳴叫好聽。
詩人歐陽修借寫畫眉鳥,曲折地表達了自己對擺脫束縛、沖出牢籠的願望和對自由的向往。
“百囀千聲隨意移”。“隨意”,即隨心所欲,就是說鳥兒們自己喜歡在哪兒歌唱就在哪兒歌唱,喜歡怎麽歌唱就怎麽歌唱,喜歡唱什麽就唱什麽,不受任何約束。作品在開篇句的背後向我們展示了壹個寬松的環境,壹個自由的王國,壹個屬於鳥兒們的快樂的天堂。這是詩人極高超的功力所在。“百囀千聲”“隨意移”,鳥兒們在哪兒“隨意移”從哪兒到哪兒“隨意移”?下壹句詩人就為我們做了十分具體的描述。
“山花紅紫樹高低”。山花,姹紫嫣紅,爭芳鬥妍;樹,高低錯落,俯仰生姿。鳥兒們在花叢中穿行舞動,在樹叢中蹦跳翻飛,這正是第壹句中“百轉千回隨意移”的具體描述,是第壹句鋪開了的畫卷,有了舞臺的歌聲。鳥兒們在樹叢中,在花叢裏,壹邊紛飛蹦跳壹邊悠揚婉轉鳴叫的場面仿佛就呈現在我們眼前,仿佛就躍然紙上了。
“始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼”。這兩句的意思是說:這個時候詩人才弄明白,原來把鳥兒們裝在再好的籠子裏養著,也不如把它們放回樹林裏活得那麽自由自在,叫得那麽歡快,那麽悠揚,那麽婉轉,那麽動聽。金籠,精致、華美的鳥籠子。不及,就是比不上的意思。
詩人原本是在朝為官,後因黨爭牽連,貶為知州知縣。在詩人的心中,始終還是向往回歸自然的,無論是在朝廷為官還是在地方為官,對自己都是壹種無形的約束。在這首詩的後兩句中就寄托了詩人想要掙脫羈絆、向往自由的心裏渴望。