譯文及註釋
譯文
磨針溪是坐落在眉州的'象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過壹條小溪,遇見壹位老婦人在磨鐵棒,問她在幹什麽,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學業。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有壹塊武氏巖。註釋
眉州:地名,今四川省眉山壹帶。 世傳:世世代代相傳。 成:完成。 去:離開。 逢:碰上。 媼:婦女的統稱。 方:正在。 鐵杵;鐵棍,鐵棒.杵,壓米或捶衣用的棒,壹頭粗壹頭細的圓棒. 欲:想要. 感:被感動. 還:回去. 之:代詞,指代老婦人在做的事。 卒業:完成學業。 今:現在 氏:姓的人。