古詩詞大全網 - 字典詞典 - 文言文《鐵杵磨針》原文及翻譯

文言文《鐵杵磨針》原文及翻譯

文言文《鐵杵磨針》原文及翻譯 只要肯堅持,鐵杵也能磨成針,下面小編為大家帶來了文言文《鐵杵磨針》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。

譯文及註釋

譯文

磨針溪是坐落在眉州的'象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過壹條小溪,遇見壹位老婦人在磨鐵棒,問她在幹什麽,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學業。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有壹塊武氏巖。

註釋

眉州:地名,今四川省眉山壹帶。

世傳:世世代代相傳。

成:完成。

去:離開。

逢:碰上。

媼:婦女的統稱。

方:正在。

鐵杵;鐵棍,鐵棒.杵,壓米或捶衣用的棒,壹頭粗壹頭細的圓棒.

欲:想要.

感:被感動.

還:回去.

之:代詞,指代老婦人在做的事。

卒業:完成學業。

今:現在

氏:姓的人。