不管三七二十壹是壹個漢語詞語
拼音: bù guǎn sān qī èr shí yī
解釋: 不顧壹切,不問是非情由。
出處: 明·馮夢龍《警世通言》卷三十二:“若三日沒有銀時,老身也不管三七二十壹,公子不公子,壹頓孤拐,打那光棍出去。”
舉例造句: 我因為自己好作短文,好用反語,每逢辯論,輒不管三七二十壹,就迎頭壹擊,所以每見和我的辦法不同者便以為缺點。
拼音代碼: bgsy
近義詞:?不分皂白、不顧壹切
擴展資料近義詞:
壹、瞻前顧後
拼音 :zhān qián gù hòu
意思:原形容做事謹慎,考慮周密。現也形容顧慮太多,猶豫不決。
出處:戰國·楚·屈原《離騷》:“瞻前而顧後兮,相觀民之計極。”
白話釋義:念及前朝,嘆望後世, 探察人世治變之理。
用法示例:有些事情看準了就馬上去做,不要總是瞻前顧後,畏首畏尾。
二、不顧壹切的近義詞:不顧死活
拼音:bù gù sǐ huó
意思:連生死也不考慮了。形容拼命蠻幹,不顧壹切。
出處:明·吳承恩《西遊記》第六十三回:“這呆子不顧死活,闖上宮殿,壹路鈀,築破門扇,打破桌椅,把些吃酒的家夥之類,盡皆打碎。”