分析本是壹個詞語,將“分析”硬性分開,崩塌解體,就變成成語“分崩離析”了。
分崩離析
拼音:fēn bēng lí xī。
釋義:形容國家或集團四分五裂,不可收拾。
出自:春秋孔子《論語·季氏》:“遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也。”
譯文:遠方的人不歸服,卻不能使他們來,國家四分五裂而不能保持它的穩定統壹。
例句:只是由於壹個錯誤的決策,壹個國家分崩離析了。
擴展資料
近義詞
1、土崩瓦解
拼音:tǔ bēng wǎ jiě,
釋義:比喻事物的分裂,像土崩塌,瓦破碎壹樣,不可收拾。
出自:清代平步青《霞外捃屑》卷七:“遜督促諸軍四面蹙之,土崩瓦解,死者萬數。”
例句:看到地震後災區土崩瓦解的鏡頭,真是令人觸目驚心。
2、四分五裂
拼音:sì fēn wǔ liè。
釋義:形容不完整,不集中,不團結,不統壹。
出自:明代馮夢龍《東周列國誌》第五十四回:“壹時魚奔鳥散,被楚兵砍瓜切菜,亂殺壹回。殺得四分五裂,七零八碎。”
例句:像這樣壹個四分五裂的團體,任誰都無法對它產生向心力。