古詩詞大全網 - 字典詞典 - “井底點燈深燭伊,***郎長行莫圍棋”是什麽意思?

“井底點燈深燭伊,***郎長行莫圍棋”是什麽意思?

“井底點燈深燭伊,***郎長行莫圍棋。”燭,諧音雙關“囑”。“莫圍棋”,諧音雙關“莫違期”。

詩人使用雙關手法,即字面上是說點燈相照,與郎***作雙陸之戲,實際上是說詩中女主人公與郎長別時,曾深囑勿過時而不歸。

釋義對照:

南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞

作者溫庭筠?朝代唐

壹尺深紅勝曲塵,天生舊物不如新。

合歡桃核終堪恨,裏許元來別有人。

井底點燈深燭伊,***郎長行莫圍棋。

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

譯文?註釋

壹襲深紅色的長裙日子久了便蒙上了淡黃色,自古以來舊的東西就比不得新的東西討人喜歡。

妳我原本應該像合歡核桃壹樣堅貞不移,哪裏想到妳的心裏原來已經有了別人,讓我對妳終究有了恨意。

賞析:

“壹尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新。”首二句,感物起興。眼見壹塊原來是極鮮亮的紅絲綢,卻因蒙上了灰塵,顏色變得暗淡了,舊如“曲塵”,而這“壹尺深紅”的絲綢,好像不是壹般的婦人之飾,很可能它就是女子新婚時用過的方幅紅綢“蓋頭”。這“壹尺深紅”,應是女子眼中的不尋常之物,她壹直把那約壹尺寬的紅綢作為自己婚姻的象征,看到紅綢,就引起對幸福的憧憬。可如今,眼前的紅綢卻已經蒙上塵土,還有了不少“曲塵”似的黴斑。睹物思人,不由感慨萬端。唉,還是俗話說得對,物品天生的都是舊不如新。然而,就愛情而言,則不能“喜新厭舊”,而應是“日久長新”才好。