OP世界は踴るよ,君と 作詞/曲:千葉はな 編曲:市川和則 歌:羊毛とおはな 歌詞翻譯: 來吧 推開門到街上去 朝日的陽光如此耀眼 不知哪兒傳來哼唱的歌聲 漸漸融入心中 閉上眼睛就會浮現出的笑容 每當回想起都會落下淚滴 伸開雙手 奔跑吧 到充滿陽光的大路上 充滿活力地向行人打聲招呼 以嶄新的心情 做個深呼吸 這個世界 看吧 壹直都是妳的 EDここからはじまる物語 作詞:山口みなこ 作曲:松浦みつを 編曲:保刈久明 歌:湯音(東山奈央) ああ まるで夢を見ているような やわらかな光の中で じて 耳を澄ませれば 聞こえてくる 暖かく私を呼ぶ 優しいその聲が 溢れる想いを 伝えたいこの手から 言葉じゃなくて 心でつながる 始めようここから 育てようぬくもりを 新しい日々が 私を待ってる 守るものは きっとここにあるの あの空はどこまでも広く 懐かしい場所へと続く ああ 遠く想い飛ばしても 屆かないな さみしくて 切なくて 聲をあげて泣きたい夜 どんな時も笑ってみるの いつか 屆くように 季節は過ぎ巡り會うたび 大切なものが増えていく 今日も街は優しい光で包んでくれる「おやすみ溢れ出す想いを 伝えたいこの手から 言葉じゃなくて 心でつながる 守りたいあなたの 描いたその夢を そばにいるから見失わないで 始めよう ここから 心のままに 伝えようこの手から いつか誰かの笑顏に変わる幸せなら いつもここにあるの ずっとここにあるの 終わり目を閉じて 耳を澄ませれば 〖啊啊 宛如處於夢境壹般的〗 〖柔和的光圈中〗 〖輕閉雙眸 倘若側耳傾聽〗 〖便可聽見〗 〖輕輕呼喚我的〗 〖那溫馨的聲音〗 〖從想要傳達〗 〖滿懷心意的手掌中〗 〖不以何種言辭 而是用心相系〗 〖從此地開始吧〗 〖來培育溫存吧〗 〖嶄新的每日 在等待著我〗 〖要守護的東西 壹定就在這裏〗 〖那片浩瀚無際的天空〗 〖延伸到懷念的地方〗 〖啊啊 即使遠遠放飛思念〗 〖也傳達不到〗 〖傷心寂寞 痛苦難過〗 〖無論何時都試著開懷大笑吧〗 〖相信終有壹天定能傳達〗 〖重要的東西便會隨之增加〗 〖今天街上也有溫柔的光芒圍繞著我〗 〖「晚安」〗 〖從想要傳達〗 〖不以何種言辭 而是用心相系〗 〖想要守護好那個〗 〖妳所描繪的夢〗 〖我會陪伴著妳所以請別迷失〗 〖從此地開始吧〗 〖循從心意〗 〖從這手中傳遞出去吧〗 〖但願有壹天能化作他人的笑容〗 〖幸福的話〗 〖時刻都在這裏〗 〖永遠都在這裏〗 〖輕閉雙眸 倘若側耳傾聽〗是這其中的壹首嗎