《千本櫻》
歌曲原唱:初音ミク
填 詞:黒うさP
譜 曲:黒うさP
大膽無畏洋化革命
(大膽不敵(だいたんふてき)に ハイカラ革命(かくめい))
光明磊落反戰國家,騎著日之丸印的二輪車
(日(ひ)の丸(まる)印(しろし)の 二輪車(にりんしゃ)転(ころ)がし)
惡靈退散ICBM
(悪霊退散(あくりょうたいさん) ICBM)
奔馳穿過環狀線 東奔西走不算什麼
(環狀線(かんじょうせん)を 走(はし)り抜(ぬ)けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその)
少年少女戰國無雙 跟從著浮世浪
(少年少女(しょうねんしょうじょ) 戦國無雙(せんごくむそう) 浮世(うきよ)の隨(まにま)に)
千本櫻溶入夜中 連妳的聲音也傳不到啊
(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)ノ聲(こえ)モ屆(とど)カナイヨ)
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭臺上往下看吧
(此処(ここ)は宴(うたげ) 鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(だんとうだい)で見下(みお)ろして)
三千世界黃泉之暗 連哀嘆之歌也聽不見啊
(三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 嘆(なげ)ク唄(うた)モ聞(き)コエナイヨ)
青藍天空遙遠彼端 就用那光線槍射穿吧
(青藍(せいらん)の空(そら) 遙(はる)か彼方(かなた) その光線銃(こうせんじゅう)で 打(う)ち抜(ぬ)いて)
看來身經百戰實為將校,
(百戦錬磨(ひゃくせんれんま)の見(み)た目(め)は將校(しょうこう)
人潮來往的花魁道中
(いったりきたりの花魁(おいらん)道中(どうちゅう)
不管那個人或這個人大家都過來吧
(アイツもコイツも皆(みな)で集(あつ)まれ)
聖者的行進壹二三四
(聖者(せいじゃ)の行進(こうしん) わんっ つー さん しっ)
穿過出家僧人旁 安樂凈土驅兇避邪
(禪定門(ぜんじょうもん)を潛(くぐ)り抜(ぬ)けて 安楽(あんらく)浄土(じょうど)厄払(やくばら)い)
最後壹幕壹定就是大團圓 在掌聲的同時
(きっと終幕(さいご)は大団円(だいだんえん) 拍手(はくしゅ)の合間(あいま)に)
千本櫻溶入夜中 連妳的聲音也傳不到啊
(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)ノ聲(こえ)モ屆(とど)カナイヨyo)
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭臺上往下看吧
(此処(ここ)は宴(うたげ)鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(だんとうだい)で見下(みお)ろして)
三千世界黃泉之暗 連哀嘆之歌也聽不見啊
(三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 嘆(なげ)ク唄(うた)モ聞(き)コエナイヨ)
希望之丘遙遠彼端 就將那閃光彈射入天吧
(希望(きぼう)の丘(おか) 遙(はる)か彼方(かなた) その閃光弾(せんこうだん)を打(ぶ)ち上(あ)げろ)
奔馳穿過環狀線 東奔西走不算什麼
(環狀線(かんじょうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその)
少年少女戰國無雙 跟從著浮世浪
(少年少女(しょうねんしょうじょ)戦國無雙(せんごくむそう)浮世(うきよ)の隨(まにま)に)
千本櫻溶入夜中 連妳的聲音也傳不到啊
(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)ノ聲(こえ)モ屆(とど)カナイヨ)
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭臺上跳下來吧
(此処(ここ)は宴(うたげ)鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(だんとうだい)を飛(と)び降(ふ)りて)
千本櫻溶入夜中 妳歌我舞
(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)が歌(うた)い仆(ぼく)は踴(おど)る)
此處開宴鋼鐵牢籠中 扣下光線槍的板機吧
(此処(ここ)は宴(うたげ)鋼(はがね)の檻(おり) さあ光線銃(こうせんじゅう)を撃(う)ちまくれ)
擴展資料
千本桜(せんぼんざくら)是黒うさP於2011年9月17日投稿至Niconico動畫(ニコニコ動畫的單曲作品,初音ミク的代表曲目之壹,歌曲以大正時代為背景,歌頌了大正時代的日本的清新風氣與大正天皇的嚴明,並有黒うさP原作,壹鬥まる繪畫的同名小說出版以及石見翔子的同名漫畫。
千本桜傳入中國市場時已經在日本流行幾周;清新、史詩、***榮、櫻花、純潔等詞語差不多可以成為這首歌曲的專用代名詞,而在中國,這首歌曲幾乎都會在各大漫展上出現過,尤其是2011年9月後半旬至後三年這段歌曲紅遍全球的黃金時間,幾乎人人都在談論此曲。
本曲曾獲得“向世界誇贊的日本名曲100首”獎項,獲得了第25名的好成績,其節目在東京電視臺放送過,人氣更是達到了頂峰。
於平成二十八年二月十壹日(公元2016年2月11日)播放量突破1000萬,成為繼《みくみくにしてあげる?してやんよ》(把妳給MIKUMIKU掉)《メルト》(melt)之後,VOCALOID的第三首神話曲。