redamancy的中文意思是:當妳愛著某人時,某人也同樣在愛著妳。
它只是被用於簡單地代表“愛",但不同於其它代表愛的詞,redamancy主要強調愛的"相互作用”。愛的相互作用,我愛他,他也愛我,redamancy地強調重點在於“也”,主要指2個人互相的愛情。
那麽還有哪些單詞短句能表達對對方的愛意呢?
I?love?three?things?in?this?world.Sun,Moon?and?You.
Sun?for?morning,?Moon?fornight,?and?You?forever.
當初見到了它的驚艷中文翻譯版:浮世三千,吾愛有三月與卿,日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。
I’m crazy about you.
我為妳癡迷、為妳瘋狂。
I have a crush on you.對妳的迷戀延綿不絕。
I’m in love with you.我已陷入對妳的愛中無法自拔。
You are the one for me.
妳就是我命中註定的那壹位。
也有壹些比較長的英文情書,大家可以壹起欣賞壹下:
'I cannot exist without you - I am forgetful of every thing but seeing you again - my Life seems to stop there - I see no further. You have absorb'd me.'
“如果沒有妳,我要怎麽活呢?看不到妳的時候,我記不起任何事情,我的生活似乎停滯了,我什麽也看不到。妳吸引了我的全部註意。”
'I?can't?say?how?every?time?I?ever?put?my?arms?around?you?I?felt?that?I?was?home.'
“每次我將妳摟在懷中時,我的感覺就像是回到了家中。”