不久前,被塞爾提小姐、壹直受照顧的人邀請了
鍋パーティをしたんです
參加了火鍋party
最初は別の料理の作りことになっていて
本來是為了商量怎麼做別的料理的
張間さんや狩沢さんと壹緒に
同張間同學和狩澤小姐壹起
セルティさんの家に大歓迎したんですけど
被熱迎到塞爾提小姐家
それが淒く時間のかかる料理だって分かって
得知那是要花費很長時間的料理之後
お夕飯はどうしよう?ってセルティさんが困っていた所 那晚飯要怎麼辦才好??在塞爾提小姐這樣困擾時 鍋をしよう!?って 吃火鍋吧!?岸谷先生が提案してくださったんです
岸谷醫生給了這樣的提案
えぇ?
誒?
私ですか?
我也會做料理嗎?
あぁ、いいえ、私は全く料理ができなくて
啊,不,我對料理完全不通
すみません
對不起
その時も全部張間さんが教えてくれて
那時候也盡是張間同學在指點我
張間さんは明るくて、なんでも出來て
張間同學既開朗,又事事在行
私はいつも助けられてばかりで
我總是受盡她的幫助
小學生の時も
小學的時候也是
中學生の時も
中學的時候也是
あぁ、すみません
啊,真對不起
こんな話聞いても楽しくないですよね
聽我談論這些事很無趣吧
すみません、すみません
對不起,對不起
そう、お鍋の話ですよね
對了,在說火鍋的話題呢
岸谷先生とセルティさんが色んな人を呼んで
岸谷醫生和塞爾提小姐叫來了各種各樣的人
門田さんや平和島さん
門田先生呀平和島先生呀
竜ヶ峰君も來てくれて
龍之峰同學也來了
淒くおお人數になって
聚集了相當多的人
びっくりしましたけど
雖然被這場面嚇了壹跳
皆さんとても楽しいそうで
但是大家都很享受的樣子
竜ヶ峰君と紀田くんの小さい頃の話も聞けて
還聽說了龍之峰同學和紀田同學小時候的壹些事
二人は幼馴染て、ずっと仲良しだったんだなんて
那兩人是發小,壹直以來關系都很好
素敵ですよね
真美好呢
私も…
我也……
はい
是的
楽しかったです
我也玩得很開心
END
以上。