G g [g] [k]
語音
[編輯]
元音(母音)
波蘭語的元音系統只包括6個口語母音和兩個鼻音,相對簡單。所有波蘭語的元音都是單元音.口語母音如下如下:
波蘭語口語母音表 波蘭語標識 國際音標 發音方式 英文中的近似發音 例1
i [i] 口腔呈 前舌面 閉 非圓型 seek mi? (玩具熊)
e [ε] 口腔呈 前舌面 半 開 非圓型 ten ten (這)
y [i] 口腔呈 中舌面 閉 非圓型 sick mysz (鼠)
a [a] 口腔呈 中舌面 開 非圓型 cut kat (劊子手)
u [u] 口腔呈 後舌面 閉 圓型 boom bum (繁榮)
o [?] 口腔呈 後舌面 半 開 圓型 caught kot (貓)
和其他斯拉夫語族的語言不同,波蘭語保留了古斯拉夫語中的鼻元音。但是,鼻化特征正趨向於消失,尤其是在詞尾的時候。這些元音從不出現在詞首。在字體上它們是由壹種叫"歐格內克"(ogonek)的附加符號來標註的。
但與法語不同的地方是:波蘭語的鼻元音是“非同步”的。也就是說,波蘭語的鼻元音的讀法是先發出元音的主音,然後再發出有鼻音的半元音。例如:? [] 而並非[?]。但為了顯示上更簡便,往後的標音都把波蘭語的鼻元音如壹般其他歐洲語言的標音形式標示。
波蘭語鼻母音 波蘭語標識 國際音標 發音方式 英文中的近似發音 例1
[ε?] 口腔呈 鼻音 前舌面 半 開 非圓型 length w?e (許多蛇) [?] 口腔呈 鼻音 後舌面 半 開 非圓型 鼻音 o (不是 a), 如在 long w? (蛇)在波蘭語的母音長度並不是以音素來表示之,這意思就是不管母音發出多長的聲音字詞的意思還是不變的。然而,在古斯拉夫語並不是這種情況,它會分出三種母音長度 - 短的、標準的、長的。有兩種短母音 - 硬的( ъ )及軟的(ь)。最後,這些短母音或者消失掉,或者是轉變為標準母音 e。在以前的情況兩個 CV 音節會變成壹個 CVC 音節。而短母音的消失會引起之前的子音轉變為 "軟化" 或者 "顎化"。範例如下:
'日期' 在 主格: dьnь --> dzień
'日期' 在 屬格: dьna --> dnia
在另壹方面,長母音被縮短為標準型態,而且同時也變為高母音 - 除了那些原先已經是高母音的之外 - 如 i 與 u。這些母音的轉變型態如下說明:
長母音 a --> 標準母音 o
長母音 e --> 標準母音 y 或者壹般型態 i
長母音 i --> 標準母音 i
長母音 o --> 標準母音 ó,發音為 [u]
長母音 u --> 標準母音 u
要註意的是標準的母音 u 壹度是長母音型態 o ,不過仍然需要與此字符 ó 有所區別。
[編輯]
輔音(子音)
波蘭語子音系統是相當復雜的,且其特性包含壹系列的塞擦音及顎音。塞擦音是由合成字母來表示的。顎音(波蘭人說成是軟子音)是由尖音符號,或則是字母後再緊接壹個 i 來表示。同英文壹樣,濁音(有聲的)是以音素符號來表示,而送氣音則沒有。
波蘭語子音 波蘭語標識 國際音標 發音方式 英文中的近似發音 例1
b [b] 有聲雙唇塞音 bus bas (低音)
p [p] 無聲雙唇塞音 top pas (帶子)
m [m] 雙唇鼻音 man masa (群)
w [v] 有聲唇齒擦音 vase wór (袋子)
f [f] 無聲唇齒擦音 phase futro (毛皮)
d [d] 有聲齒齦塞音 dog dom (家)
t [t] 無聲齒齦塞音 set tom (卷冊)
n [n] 齒齦鼻音 not noga (腿)
r [r] 齒齦氈音 滾動的(振動的) r 比如 arriba krok (步伐)
z [z] 有聲齒齦擦音 zero zero (零)
s [s] 無聲齒齦擦音 some sum (鯰魚)
dz [?] 有聲齒齦塞擦音 woods dzwon (鐘)
c [?] 無聲齒齦塞擦音 pots co (什麼)
l [l] 邊齒齦近音 lock pole (原野)
[?] 有聲齒齦顎擦音 where's your ?rebi? (小馬仔) [?] 無聲齒齦顎擦音 sheer ?ruba (螺絲釘)d? [d?] 有聲齒齦顎塞擦音 would you d?wi?k (聲音)
[t?] 無聲齒齦顎塞擦音 what's your ?ma (蛾) / rz [?] 有聲後齒齦擦音 treasure ?ona (妻子)rzeka (河流)
sz [?] 無聲後齒齦擦音 shoe szum (颯颯聲)
d? [?] 有聲後齒齦塞擦音 jam d?em (果醬)
cz [?] 無聲後齒顎塞擦音 kitchen czas (時間)
ń [?] 顎鼻音 el Ni?o koń (馬)
j [?]
or [j] 顎半母音
或 顎近音 yes jutro (明天)
[?]or [w] 唇軟顎半母音
或 唇軟顎近音 power ma?y (小), ?aska (優雅)
或 ma?y
g [g] 有聲軟顎塞音 god gmin (平民)
k [k] 無聲軟顎塞音 rocket kmin (香菜), buk (山毛櫸)
h / ch [x] 無聲軟顎擦音 loch hak (勾子)
chór (唱詩班)
在這個子音系統裏咱們可以分辮出三個系列的擦音及塞擦音。
* 齒齦音 又稱 "嘶嘶音" (ci?g sycz?cy): z s dz c。
* 後齒齦音 又稱 "颯颯音" (ci?g szumi?cy): ? sz d? cz。
* 齒齦顎音 又稱 "寂靜音" (ci?g cisz?cy): d 。
在壹些波蘭的方言裏,比如:馬速林語,"颯颯音"(後齒齦音)系列的子音會被那些"嘶嘶音"(齒齦音)所取代。
所有這些顎音與齒齦顎音(比如: d ń j) 和其前的母音 i 都被視作"軟子音"。而其它所有的子音則被視作"硬子音"。
要註意波蘭語在塞擦音與〈"塞音+擦音"叢集〉之區別,比如:
* czysta ['?ista] (清潔,"陰性") 對 trzysta ['t?ista] (三百)
* d?em [?εm] (果醬) 對 drzemka ['d?εmka] (打瞌睡)
在子音叢集裏所有的子音可以是有聲的(濁音)或是無聲的(清音)。另壹方面來講,壹個子音叢集可能沒有包含著"有聲的"或"無聲的"。所有的子音是有聲的(如果最後的子音為標準型態有聲),或則無聲的(如果最後的子音為標準型態無聲)。這個規則不能應用到近音裏 - 壹個子音叢集可能沒有包含著"有聲的近音",或"無聲的子音"。例子如下:
* ?ódka ['wutka] (船), [d] --> [t] (k 標準型態無聲)。
* kawka ['kafka] (***鳥), [v] --> [f] (k 標準型態無聲)。
* tak?e ['tag?ε] (同樣), [k] --> [g] (? 標準型態有聲)。
* jakby ['jagbi] (仿佛), [k] --> [g] (b 標準型態有聲)。
* król [krul] (國王), [k] 不改變 (r 為近音)。
* wart [vart] (價值), [r] 不改變 (r 為近音)。
子音 w 和 rz 為標準型態有聲,但是如果壹個子音叢集以 w 或 rz 置於結尾,且重音在倒數第二音節為標準型態無聲,則整個子音叢集為無聲。
* krzak [k?ak] (灌木叢), [? / Z] --> [? / S] (k 標準型態無聲)
* odtworzy? [?t'tf?it?] (復制,"動詞"), [d] --> [t] & [v] --> [f] (t 標準型態無聲)
最著名的波蘭繞口令,取自 強·布雷茲瓦 的詩作 Chrz?szcz 裏,到現在可能又有其它繞口令的例子。(以下繞口令的檔案下載後,請用 Ogg Vorbis 的格式軟體收聽)
W Szczebrzeszynie chrz?szcz brzmi w trzcinie.
[f?εb?ε?i?ε x? b?mi ft?t?i?ε]
在斯雷布裏斯文鎮有壹只甲蟲在蘆葦叢裏嗡嗡叫
[編輯]
重音
波蘭語重音壹般都落在倒數第二音節上,例如: zrobi? (他做過), zrobili (他們做過)。
例外規則:
* 動詞為第壹人稱,及第二人稱復數過去式,例如:zrobili?my (我們做過) - 重音落在倒數第三音節上。
* 動詞為條件式,例如:zrobi?bym ("如果條件許可的話",我會去做) - 重音落在倒數第三音節上。
* 動詞第壹人稱,及第二人稱復數條件式,例如:zrobiliby?my ("如果條件許可的話",我們會去做) - 重音落在倒數第四音節上。
* 壹些從拉丁語借來的字詞(例如:matematyka) 重音落在倒數第三音節上,不過這種用法大部分都使用在過去的50年裏。
[編輯]
拼寫法
波蘭語字母
A a B b C c D d E e F f G g
H h I i J j K k L l M m N n ? ń O o
ó P p Q q R r S s T t U u V v W wX x Y y Z z
波蘭語字母以拉丁字母為基礎,但是用到壹些附加符號如:"克雷斯卡(kreska)"(符號圖形有壹點類似尖音符號)、上標壹點、及"歐格內克(ogonek)"(右下標往外壹勾)等三種。
大寫 HTML
碼 小寫 HTML
碼 常用音標 其它音標
A a [a]
[?] [?],[?m],[?n],[?],[?]
B b [b] [p]
C c [?] [?],[t?]
[t?] [d?]
D d [d] [t]
E e [ε]
[ε?] [ε],[εn],[εn],[ε?],[ε?]
F f [f] [v]
G g [g] [k]
H h [x] [γ]
I i [i] [?],啞音(軟化之前的字音)
J j [?] 或者 [j]
K k [k] [g]
L l [l]
[?] 或者 [w] 齒音 [l] 用在東部的方言裏
M m [m]
N n [n] [?],[?]
ń ń [?]
O o [?]
ó ó [u]
P p [p] [b]
R r [r]
S s [s] [z],[?]
[?] [?]
T t [t] [d]
U u [u] [?]
W w [v] [f]
Y y [i]
Z z [z] [s],[?]
[?] [?]
[?] [?]
波蘭語正字法也包含7個合成字母。
開頭用大寫 HTML
碼 小寫 HTML
碼 常用音標 其它音標
Ch ch [x] [γ]
Cz cz [?] [?]
Dz dz [?] [?],[d?],[d-z]
D? D? d? d? [d?] [t?]
D? D? d? d? [?] [?],[d?]
Rz rz [?] [?],[r-z]
Sz sz [?] [?]
要註意壹下雖然波蘭語正字法大多是表示語音的,有壹些音素卻可以用兩種方法來表示:
* [x] 可以用 h 或是 ch 來表示。
* [?] 可以用 ? 或是用 rz (雖然 r? 表示為[r?] 的叢集音素)來表示。
* [u] 可以用 u 或是 ó 來表示。
* 壹些軟子音可以用 ?、d?、ń、?、?,或是用 ci、dzi、ni、si、zi 來表示。
不像英文,如果子音重復,它表示發音也是重復,或者說是拉長壹倍的發音時間,如:wanna 念為 ['vanna],而不是念為 ['vana] ('bathtub');motto 念為 ['m?tt?],而不是念為 ['m?t?]。
[編輯]
文法
不以波蘭話為母語的人認為波蘭話是壹種相當難學的語言。波蘭語在文法上有 5 種復雜的性別結構:中性、陰性、與三種陽性(人、動物、非動物)。有 7 種格變化(deklinacja}《1.主格(mianownik)、2."屬格;所有格;生格"(dope?niacz)、3."與格;間接格"(celownik)、4."賓格;對格;目地格"(biernik)、5."工具格;造格"(narz?dnik)、6."前置格;位置格"(miejscownik)、7.呼格(wo?acz)》,及兩種數字(單數、復數)的表示法。波蘭語在名詞、形容詞、及動詞的變化是壹種曲折式的(粘著語式的),而且"名詞的語尾變化",與"動詞的人稱變化"呈現高度的不規則形式。
[編輯]
動詞
每壹個動詞可以是完成體或是未完成體的型態。
動詞經常是成對的,壹個是未完成體、而另壹個是完成體(由未完成體加上壹個前綴詞組成),不過經常用單壹個未完成體動詞以不同的前綴詞而來組合成許多個完成體動詞。當然,這些由不同的前綴詞組合成的完成體動詞有其各別表示的意思。
動詞時式:
動詞結構 (完成體的形式) (未完成體的形式) 未完成體的範例 完成體的範例
動詞+i? 不定式 不定式 robi? zrobi?
動詞+後綴詞 未來簡單式 現在式 robicie zrobicie
過去分詞+後綴詞 過去完成式 過去未完成式 robili?cie zrobili?cie
(這個後綴詞可以移開) co?cie robili co?cie zrobili
(可以移動的後綴詞經常附在動詞之後,或者附在句子中最強調的那個字,如在疑問句裏的前置詞。)
有時句子會加上壹個虛詞,如 -?e 來作強調用。
因此這個句子(妳作了些什麼事? "What have you done?")可以這樣來變化:
* Co zrobili?cie? (zrobili?cie 為過去完成式動詞)
* Co?cie zrobili? (過去完成式 zrobili?cie 的後綴詞 ?cie 移到 Co)
* Có?e?cie zrobili? (Co?cie 置入虛詞 ?e 來加強語氣結構)
這些句型全部沒有用到主詞(妳們 "wy" - 復數)。當然,也有可能用到主詞 "妳們",不過主詞僅放在第壹個句子才看起來好壹點(其它兩個句子結構很強,且重點擺在動詞的強調上面,如此則主詞有沒有也就不是那麼重要):
* Co wy zrobili?cie? (Co zrobili?cie? 此句加上"妳們 "wy" - 復數"會顯得好壹些 )
* Co?cie zrobili? (實際上,波蘭人在這句裏是不會用到主詞)
* Co?e?cie zrobili? (同上說明)
* Co wy?cie zrobili? (這句子強調"妳們",如此"妳們"就加上強調的後綴詞 "?cie",如 - "wy"+?cie(wy?cie))
過去分詞從屬於"數詞"及"性別",如此於第3人稱,單數過去完成式能夠作這樣的變化:
* zrobi? (他做了/處理了)
* zrobi?a (她做了/處理了)
* zrobi?o (它做了/處理了)
[編輯]
語序
波蘭語屬於粘著語語族,就粘著語的特性而言壹般是不著重語序的。從"維基百科書籍波蘭語課程"來看。波蘭語的基本語序為SVO(主詞+動詞+受詞),不過如果在整個句子意思很明顯之下,也有可能省略掉某個單詞,或是不用主詞、受詞,參至去掉動詞都可以。
底下這些句子的意思是相同的(安妮有壹只貓“Annie has a cat.”):
* Annie ma kota.
* Annie kota ma.
* Kota ma Annie.
* Ma Annie kota.
* Kota Annie ma.
* Ma kota Annie.
然而上面這些句子只有第壹句才是波蘭語的最原先的發音,其它的句子以應用上的需要而作語音強調之變化。
在文章上面的意思如果顯得很清楚的話,咱們就可以省略掉主詞、受詞,甚至是動詞。
* Ma kota(有壹只貓) - 如果知道是誰在說話,用"Ma kota"就可以,不用整句"Annie ma kota."來講。
* Ma(有的) - 在回答這句"Czy Annie me kota?"(Annie有壹只貓嗎?)就用"Ma"。
* Annie(安妮"人名") - 回答"Kto ma kota?"(誰有壹只貓?)用"Annie"即可,"Kto(Кто)"為"誰"之意。
* Kota(貓) - 於回答"Co ma Annie?"(Annie有什麼嗎?)時就用"Kota"。
* Annie ma(安妮有) - 回答"Kto z naszych znajomych ma kota?"(咱們那壹位朋友有壹只貓?)時所用。
這兒 "czy(ли)" 為疑問語氣詞,會將句子轉變為疑問句。波蘭語疑問句的句法結構為“Czy……?”,就如法語疑問句開頭用“Est-ce que……?”;或俄語疑問句結尾用的“……ли?”之語句架構壹樣。
在波蘭語的句法有壹種使用趨勢就是句子經常可以省略掉主詞,而不是省掉受詞;當然,除了省略主詞這個特性外,妳可能比較不知道可以省調掉受詞的這種用法。如果句子為 "Kto ma kota?"(誰有壹只貓?),回答僅是 "Annie" 就可以,而且回答可以不用動詞,比如可以不用這兩種句法 "Annie ma." 或 "Annie ma kota." 來回答。
尤其是代名詞 "ja" (我)與 "ty"(妳),它們的復數用法 "my"(我們) 與 "wy"(妳們) 在句子上大多省略掉。
[編輯]
基本詞語
ja - 我 (主格)
ty - 妳 (主格)
on - 他 (主格)
ona - 她 (主格)
ono - 它/它 (主格)
my - 我們 (主格)
wy - 妳們 (主格)
oni - 他們 (男性)
one - 她們/它們/它們
Polska - 波蘭
Polak - 波蘭人
polski - 波蘭語
kot - 貓
pies - 狗
krowa - 牛
winia - 豬mucha - 蒼蠅
osa - wasp
pszczo?a - 蜂
drzewo - 樹
kwiat - 花
Anglia - 英格蘭
Szkocja - 蘇格蘭
Walia - 威爾士
Irlandia - 愛爾蘭
Wielka Brytania - 大英帝國
Zjednoczone Królestwo - 聯合王國
Niemcy - 德國
Japonia - 日本
Stany Zjednoczone Ameryki - 美國
Francja - 法國
Hiszpania - 西班牙