trust為信任,偏重對人,對某人的人品的“信任”。
believe 多指相信語言或事情。
trust 多指相信人。
Please blieve me請相信我的話
Please trust me 請信任我
belive sb 相信某人所說的話/所做的事
trust sb =believe in sb 信任某人(的人品)
trust [tr?0?5st]n.信任, 信賴, 相信You've betrayed my trust.妳辜負了我的信任。信托, 托管The property is merely a trust.這財產不過是壹項委托物。照管, 關懷; 職責She's not yet old enough to be employed in a position of trust.她還年輕, 不能擔當重任。vt. & vi.相信; 信任I don't trust.我不相信。believe in 相信I don't believe in ghosts, do you?我不相信有鬼, 妳呢?信奉, 信仰Christians believe in God and Jesus.基督教徒信奉上帝和耶穌。信任We believe in him, who is always true to his word.我們信任他, 他總是說話算話的。贊成; 支持…想法He believed in the students being taught on the translation method.他覺得用翻譯法教學生比較好。認為有益He believes in exercise for his health.他相信運動對他的健康有益。
belive sb 相信某人所說的話/所做的事
trust sb =believe in sb 信任某人(的人品)
記得MY friend's wedding裏有壹句話,女主角對男主角說:Trust me. Believe in me! 說明後者比前者語氣重。
trust更加著重於信任的意思,除了相信之外,在心裏上甚至有種依靠的感覺
believe強調的是相信,知識比較單純的相信而已,或是話或是人。
當然兩者還有其他不同的意思,比較好區分。
believe,believe in ,trust
這壹對詞語都表示“相信不疑”的意思,但詞意有細微的區別。
Believe表示“相信”、“信以為真”(to accept as true)之意,它是及物動詞,其後直接跟賓語。例:
Do you believe his reports?妳相信他的報告嗎?
I could hardly believe my eyes.我幾乎不能相信自己的眼睛。
In ancient times it was believed that the earth was flat.古時候,人們認為地球是扁平的。
Believe in則表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意。其後的常用搭配語為:有關宗教、理論、原則、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等詞;例中的believe為不及物動詞。如:
We do not believe in ghosts.我們不信鬼神。
He believes in getting plenty of exercise.他相信多鍛煉身體就會有好處。
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.
法國大革命時代的人們信奉自由、平等及博愛。
現在試比較下列兩語的不同涵義:
I believe him.(=I believe what he says)我相信他(的話)。
I believe in him.(=I trust him )我相信他是壹個可以信得過的人。(即:我信任他)
在英美人的談話中,經常可以聽到這麽壹句口頭禪——Believe me:這是壹個用以表示希望對方相信自己談話的口頭語,它相當於I bet或 Take my word for it。例:
Believe me,you will get well very soon.妳壹定會很快就恢復健康的。
Believe me 可以根據不同的場合,譯作“真的”、“我不騙妳”、“壹定會”或“請相信”。
believe 後跟人或話語,表示相信某人的話。
believe in 信任賓語有能力,能帶來福祉等。
trust與believe in 意思差不多,但語氣較重,表示“深信不疑”。