consider和regard as都表示“認為是”,兩者常可換用。前者偏重經過考慮後的看法,後者則偏重“把...看作”的含義,且必須與介詞as連用。如:
They considered Miss Shen a good English teacher.
他們認為沈小姐是壹位優秀的英語教師。
I regard her as my own sister.
我把她看作自己的親妹妹。
They regarded me as their best friends.
他們把我看作是最好的朋友。
treat as表示“對待,當作”,指在某種認識的基礎上對待某人某物,著重點在行動,而不是看法。treat as 中的as也可用like代替。如:
Don't treat me as/like a child.
別待我象孩子似的
They treated me as/like a member of the family.
他們待我像家裏人壹樣。
consider 後可接從句,也可跟帶有名詞,形容詞,不定式及介詞短語的復合結構;regard as後除接名詞外,還可接形容詞,分詞及介詞短語等;treat後則只能接名詞。如:
I consider that he is the most suitable man to do this work.
我認為他是擔任此項工作最適合的人選。
They considered my opinion valuable.
他們認為我的觀點很有價值。
I regard him as stupid.
我認為他很蠢。
She considered herself to be correct.
她認為自己是對的。
We can't regard the matter as settled.
我們不認為事情已經解決。
He regarded it as of little use.
他覺得這沒什麽用。