妳知道廁所是怎麽來的嗎?很久以前,廁所馬桶裏有壹個水箱抽水馬桶。人們壹提到抽水馬桶就想到了馬桶,於是抽水馬桶就成了馬桶的代名詞。後來為了方便,人們用抽水馬桶的首字母W.C .代替了馬桶。如果妳想“去洗手間”,妳可以禮貌地說:“我想洗手。”
還有壹個解釋“臟”的拼音拼寫。
但是wc是壹個很俗的表達,壹百二十年前英美等國就用了。在國內引進多年,國內很多人都知道WC是公共廁所的英文縮寫。但其實在國外,WC早幾年就消失了,取而代之的是馬桶,所以外國人不知道WC的笑話就出來了。
WC本身的意義和馬桶沒有太大的區別,但從修辭上來說,前者給人的感覺是簡單不衛生,而後者不僅有幹凈舒適的感覺,還可以穿著打扮。Toilet來源於法語,連法語單詞“L 'eau de Toilet”都和廁所有關,可見它還是有壹種很優雅的感覺。廁所被優雅的翻譯成“公共廁所”。
W.C .這個詞是w hiter-closet的縮寫,其中closet這個詞解釋為“小房間”。《二十世紀詞典》對水廁的定義是儲物的小房間,“排泄物”被水沖走。WC簡單易懂,所以得到了廣泛的應用。但是因為大家都知道WC指的是什麽,所以有人覺得不雅,就用其他更含蓄的詞來代替,比如廁所、休息室、浴室、廁所化妝室等。,都可以用來指廁所。壹般的公共場所,廁所都是按性別劃分的,上面寫著男的或紳士的,上面寫著女的或女士的。所以在外來人口中,WC這個詞基本上已經消失了;但在很多以英語為主的外語中還是存在的,因為容易上口,聽完也不會忘記,算是壹種語言特征吧。
其他含義:
運水車;
水柱水塔,水柱;
水冷的水冷的(但是);
水冷器水冷器;
無線通信
冬令營
世界杯世界杯
CCTV =中國中央電視臺中國中央電視臺;
拼音縮寫。新設計的中央電視臺的標誌看起來像電視衛星的運行軌跡和電視塔上的蝴蝶天線。這個標誌包括CCTV的四個字母。新logo由央視張德勝設計,上海音樂學院作曲系郭宇春作曲。隨著中國電視事業的發展,央視標誌不僅被廣泛使用,而且在社會上獲得了很高的聲譽。