註釋:
1.漁歌子:原是曲調名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。
2.西塞山:在今浙江省湖州市西面。
3.白鷺:壹種白色的水鳥。
4.桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖魚:俗稱“花魚”、“桂魚”。扁平、口大、鱗細、黃綠色,味道鮮美。
5.箬笠:用竹篾、箬葉編的鬥笠。
6.蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。
擴展資料
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩人張誌和的壹首詞。這首詞開頭兩句寫垂釣的地方和季節。這兩句裏,出現了山、水、鳥、花、魚,勾勒了壹個垂釣的優美環境,為人物出場作好了鋪墊。
詞的後兩句寫煙波上垂釣。尾句裏的“斜風細雨”既是實寫景物,又另含深意。這首詞通過對自然風光和漁人垂釣的贊美,表現了作者向往自由生活的心情。
詩詞原文:
漁歌子·西塞山前白鷺飛 唐?張誌和?
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。?
詩詞譯文:
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。
漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。
百度百科——漁歌子·西塞山前白鷺飛