古詩詞大全網 - 成語解釋 - we are the world這首歌有什麽來歷

we are the world這首歌有什麽來歷

1985年,Michael Jackson做了壹件國際性慈善壯舉。當時非洲正鬧饑荒,數以萬計的兒童正受到饑荒之威脅,而非洲的情況是,人們開始放棄為生存而努力,因為壹切的壹切似乎都已是徒勞。

在這樣的背景下,Michael Jackson作為發起人呼籲美國歌手壹起灌錄歌曲《We Are The World》。

Harry Belafonte 和 Kenny Rogers組織執行,Michael Jackson和Lionel Richie寫了歌曲,Quincy Jones擔任制作,45名當紅歌手放下自我,誠意合作,這該算是那年音樂界的壹個奇跡了。歌曲收錄在USA for Africa的專輯裏。

擴展資料:

歌名:We Are The World (Demo)

歌手:Michael Jackson

作曲 : Quincy Jones/Michael Omartian

作詞 : Michael Jackson/Lionel Richie

There is a time when we should heed a certain call

我們需要時常聽知某些召喚

Cause the world it seems it’s right in this line

只因人之常情

Cause there’s a chance for taking in needing our own lives

只因這個召喚能引導生命

It seems we need nothing at all

我們之所需微乎其微

I used to feel that I should give away my heart

我曾想應傾付我的內心

And it shows that fear of needing them

卻只因我們深被需要

Then I read the headlines and it said they’re dying there

看看新聞頭條,他們正步步邁向死亡

And it shows that we must heed instead

所以我們必須聽知召喚

We are the world

天下壹家

We are the children

我們都是上帝的孩子

We are the ones who make a brighter day

我們創造光輝燦爛的明天

So let’s start giving

讓我們開始給與

But there’s a chance we’re taking

這是我們的選擇

We’re taking our own lives

並為此傾註我們的生命

It’s true we’ll make a brighter day just you and me

要創造壹個更美好的世界,要靠妳和我

Give in your heart and you will see that someone cares

付諸妳的真心,妳就會看到有人在乎

Cause you know that they can feed them all

原因妳知道,他們無法養活他們所有

Then I read the paper and it said that you’ve been dying

然後再讀新聞提及妳我

And it shows the second we will call

預示著再壹次的召喚

We are the world

天下壹家

We are the children

我們都是上帝的孩子

We are the ones who make a brighter day

我們創造光輝燦爛的明天

So let’s start giving

讓我們開始給與

But there’s a chance we’re taking

這是我們的選擇

We’re taking our own lives

並為此傾註我們的生命

It’s true we’ll make a brighter day just you and me

要創造壹個更美好的世界,要靠妳和我

No there’s a time when we must love them all

我們需要時常對他們傾註愛意

And it seems that life, it don’t make love at all

生命雖常不伴愛意

But if you’d be there, and I’ll love you more and more

但只要妳傾註妳的愛,我便會愛妳

It seems in life,I didn’t do that

在此之前,我很少如此這般

We are the world

天下壹家

We are the children

我們都是上帝的孩子

We are the ones who make a brighter day

我們創造光輝燦爛的明天

So let’s start giving

讓我們開始給與

But there’s a chance we’re taking

這是我們的選擇

We’re taking our own lives

並為此傾註我們的生命

It’s true we’ll make a brighter day just you and me

要創造壹個更美好的世界,要靠妳和我

We are the world

天下壹家

We are the children

我們都是上帝的孩子

We are the ones who make a brighter day

我們創造光輝燦爛的明天

So let’s start giving

讓我們開始給與

But there’s a chance we’re taking

這是我們的選擇

We’re taking our own lives

並為此傾註我們的生命

It’s true we’ll make a brighter day just you and me

要創造壹個更美好的世界,要靠妳和我

We are the world

天下壹家

We are the children

我們都是上帝的孩子

We are the ones who make a brighter day

我們創造光輝燦爛的明天

So let’s start giving

讓我們開始給與

But there’s a chance we’re taking

這是我們的選擇

We’re taking our own lives

並為此傾註我們的生命

It’s true we’ll make a brighter day just you and me

要創造壹個更美好的世界,要靠妳和我

We are the world

天下壹家

We are the children

我們都是上帝的孩子

We are the ones who make a brighter day

我們創造光輝燦爛的明天

So let’s start giving

讓我們開始給與

But there’s a chance we’re taking

這是我們的選擇

We’re taking our own lives

並為此傾註我們的生命

It’s true we’ll make a brighter day just you and me

要創造壹個更美好的世界,要靠妳和我

We are the world

天下壹家

We are the children

我們都是上帝的孩子

We are the ones who make a brighter day

我們創造光輝燦爛的明天

So let’s start giving

讓我們開始給與

But there’s a chance we’re taking

這是我們的選擇

We’re taking our own lives

並為此傾註我們的生命

It’s true we’ll make a brighter day just you and me

要創造壹個更美好的世界,要靠妳和我