古詩詞大全網 - 成語解釋 - 世說新語 容止篇 全文及譯文

世說新語 容止篇 全文及譯文

世說新語·容止

作者:劉義慶

魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季圭代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也。”魏武聞之,追殺此使。

何平叔美姿儀,面至白;魏明帝疑其傅粉。正夏月,與熱湯餅。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色轉皎然。

魏明帝使後弟毛曾與夏侯玄***坐,時人謂“蒹葭倚玉樹”。

時人目“夏侯太初朗朗如日月之入懷,李安國頹唐如玉山之將崩”。

嵇康身長七尺八寸,風姿特秀。見者嘆曰:“蕭蕭肅肅,爽朗清舉。”或雲:“肅肅如松下風,高而徐引。”山公曰:“嵇叔夜之為人也,巖巖若孤松之獨立;其醉也,傀俄若玉山之將崩。”

裴令公目:“王安豐眼爛爛如巖下電。”

王夷甫容貌整麗,妙於談玄,下捉白玉柄麈尾,與手都無分別。

潘安仁、夏侯湛並,有美容,喜同行,時人謂之“連璧”。

裴令公有俊容姿,壹旦有疾至困,惠帝使王夷甫往看,裴方向壁臥,聞王使至,強回視之。王出語人曰:“雙目閃閃,若巖下電,精神挺動,名士傳曰:“楷病困,詔遣黃門郎王夷甫省之,楷回眸屬夷甫雲:‘竟未相識。’夷甫還,亦嘆其神俊。”

有人語王戎曰:“嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。”答曰:“君未見其父耳!”

裴令公有俊容儀,脫冠冕,粗服亂頭皆好。時人以為“玉人”。見者曰:“見裴叔則如玉山上行,光映照人。”

劉伶身長六尺,貌甚醜悴,而悠悠忽忽,土木形骸。

驃騎王武子是衛玠之舅,俊爽有風姿,見玠輒嘆曰:“珠玉在側,覺我形穢!”

有人詣王太尉,遇安豐、大將軍、丞相在坐;往別屋見季胤、平子。還,語人曰:“今日之行,觸目見琳瑯珠玉。”

王丞相見衛洗馬曰:“居然有羸形,雖復終日調暢,若不堪羅綺。”

王大將軍稱太尉:“處眾人中,似珠玉在瓦石閑。”

庾子嵩長不滿七尺,腰帶十圍,頹然自放。

衛玠從豫章至下都,人久聞其名,觀者如堵墻。玠先有羸疾,體不堪勞,遂成病而死。時人謂“看殺衛玠”。

周伯仁道桓茂倫:“嵚崎歷落可笑人。”或雲謝幼輿言。

周侯說王長史父:形貌既偉,雅懷有概,保而用之,可作諸許物也。

祖士少見衛君長雲:“此人有旄仗下形。”

石頭事故,朝廷傾覆。溫忠武與庾文康投陶公求救,陶公雲:“肅祖顧命不見及,且蘇峻作亂,釁由諸庾,誅其兄弟,不足以謝天下。“

於時庾在溫船後聞之,憂怖無計。別日,溫勸庾見陶,庾猶豫未能往,溫曰:“溪狗我所悉,卿但見之,必無憂也!”庾風姿神貌,陶壹見便改觀。談宴竟日,愛重頓至。

庾太尉在武昌,秋夜氣佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南樓理詠。音調始遒,聞函道中有屐聲甚厲,定是庾公。俄而率左右十許人步來,諸賢欲起避之。

公徐雲:“諸君少住,老子於此處興復不淺!”因便據胡床,與諸人詠謔,竟坐甚得任樂。後王逸少下,與丞相言及此事。丞相曰:“元規爾時風範,不得不小頹。”右軍答曰:“唯丘壑獨存。

王敬豫有美形,問訊王公。王公撫其肩曰:“阿奴恨才不稱!”又雲:“敬豫事事似王公。”

王右軍見杜弘治,嘆曰:“面如凝脂,眼如點漆,此神仙中人。”時人有稱王長史形者,蔡公曰:“恨諸人不見杜弘治耳!”

劉尹道桓公:鬢如反猬皮,眉如紫石棱,自是孫仲謀、司馬宣王壹流人。

王敬倫風姿似父,作侍中,加授桓公,公服從大門入。桓公望之,曰:“大奴固自有鳳毛。”

林公道王長史:“斂衿作壹來,何其軒軒韶舉!”

時人目王右軍:“飄如遊雲,矯若驚龍。”

王長史嘗病,親疏不通。林公來,守門人遽啟之曰:“壹異人在門,不敢不啟。”王笑曰:“此必林公。”

或以方謝仁祖不乃重者。桓大司馬曰:“諸君莫輕道,仁祖企腳北窗下彈琵琶,故自有天際真人想。”

王長史為中書郎,往敬和許。爾時積雪,長史從門外下車,步入尚書,著公服。敬和遙望,嘆曰:“此不復似世中人!”

簡文作相王時,與謝公***詣桓宣武。王珣先在內,桓語王:“卿嘗欲見相王,可住帳裏。”二客既去,桓謂王曰:“定何如?”王曰:“相王作輔,自然湛若神君,公亦萬夫之望。不然,仆射何得自沒?”

海西時,諸公每朝,朝堂猶暗;唯會稽王來,軒軒如朝霞舉。

謝車騎道謝公:“遊肆復無乃高唱,但恭坐撚鼻顧睞,便自有寢處山澤閑儀。”

謝公雲:“見林公雙眼,黯黯明黑。”孫興公見林公:“棱棱露其爽。”

庾長仁與諸弟入吳,欲住亭中宿。諸弟先上,見群小滿屋,都無相避意。長仁曰:“我試觀之。”乃策杖將壹小兒,始入門,諸客望其神姿,壹時退匿。

有人嘆王恭形茂者,雲:“濯濯如春月柳。”

譯文:

魏武帝曹操將要接見匈奴的使節。他自認為相貌醜陋,不能對遠方國家顯示出自己的威嚴,便叫崔季珪代替,自己卻握著刀站在崔季珪的坐床邊。

接見後,曹操派密探去問匈奴使節說:“妳看魏王怎麽樣?”匈奴使節回答說:“魏王的崇高威望非同壹般,可是床邊握刀的人,這才是英雄啊。”曹操聽說後,趁使節回國,派人追去殺了他。

何平叔相貌很美,臉非常白。魏明帝懷疑他搽了粉,想查看壹下,當時正好是夏天,就給他吃熱湯面。吃完後,大汗淋漓,自己撩起紅衣擦臉,臉色反而更加光潔。

魏明帝叫皇後的弟弟毛曾和夏侯玄並排坐在壹起,當時的人評論說,這是蘆葦倚靠著玉樹。

當時的人評論夏侯太初好像懷裏揣著日月壹樣光彩照人,李安國精神不振,像玉山將要崩塌壹樣。

嵇康身高七尺八寸,風度姿態秀美出眾。見到他的人都贊嘆說:“他舉止蕭灑安詳,氣質豪爽清逸。”

有人說:“他像松樹間沙沙作響的風聲,高遠而舒緩悠長。”山濤評論他說:“嵇叔夜的為人,像挺拔的孤松傲然獨立;他的醉態,像高大的玉山快要傾倒。”

中書令裴楷評論安豐侯王戎說:“他目光灼灼射人,像巖下閃電。”

潘嶽有美好的容貌和優雅的神態風度。年輕時夾著彈弓走在洛陽大街上,遇到他的婦女無不手拉手地壹同圍住他。

左太沖長得非常難看,他也來學潘嶽到處遊逛,這時婦女們就都向他亂吐唾沫,弄得他垂頭喪氣地回來。

王夷甫容貌端莊、漂亮,善於談玄,平常總拿著白玉柄拂塵,白玉的顏色和他的手壹點也沒有分別。

潘安仁和夏侯湛兩人都很漂亮,而且喜歡壹同行走,當時人們評論他們是連璧。

中書令裴楷容貌俊美。有壹次生了病,非常疲乏,晉惠帝派王夷甫去看望他。這時裴楷正向著墻躺著,聽說王夷甫奉命來到,就勉強回過頭來看看他。

王夷甫告辭出來後,告訴別人說:“他雙目閃閃,好像山巖下的閃電;可是精神分散,身體確實有點不舒服。”

有人對王戎說:“嵇延祖氣度不凡,在人群中就像野鶴站在雞群中壹樣。”王戎回答說:“那是因為您沒有見過他的父親罷了!”

中書令裴叔則儀表出眾,即使脫下禮帽,穿著粗陋的衣服,頭發蓬松,也都很美,當時人們說他是玉人。見到他的人說:“看見裴叔則,就像在玉山上行走,感到光彩照人。”

劉伶身高四五尺,相貌非常醜陋、憔悴,可是他悠閑自在,不修邊幅,質樸自然。

驃騎將軍王武子是衛玠的舅舅,容貌俊秀,精神清爽,很有風度儀表。他每見到衛玠,總是贊嘆說:“珠玉在身邊,就覺得我自己的形象醜陋了!”

有人去拜訪太尉王衍,遇到安豐侯王戎、大將軍王敦、丞相王導在座;到另壹個房間去,又見到王季胤、王平子。回家後,告訴別人說:“今天走這壹趟,滿眼都是珠寶美玉。”

丞相王導看見太子洗馬衛玠,說:“身體顯然很瘦弱,雖然整天很和適舒暢,也還是像弱不勝衣。”

大將軍王敦稱贊太尉王衍說:“他處在眾人之中,就像珠玉放在瓦礫石塊中間。”

庾子嵩身高不足五尺,腰帶卻有十圍大小,可是他本性和順,縱情放達。

衛玠從豫章郡到京都時,人們早已聽到他的名聲,出來看他的人圍得像壹堵墻。衛玠本來就有虛弱的病,身體受不了這種勞累,終於形成重病而死。當時的人說是看死了衛玠。

周伯仁稱贊桓茂倫:“高大英俊,舉止瀟灑,是個招人喜愛的人。”有人說這是謝幼輿說的話。

武城侯周f評論長史王濛的父親:“身體既魁梧,又有高雅的情懷、不凡的風度,保持並發揚這些特長,壹切事情都是可以辦到的。”

祖士少見到衛君長,說:“這個人有將帥的風度。”

石頭城事變發生,朝廷傾覆了。溫嶠和庾亮投奔陶侃求救。陶侃說:“先帝的遣詔並沒有涉及我。再說蘇峻作亂,事端都是由庾家的人挑起的,就是殺了庾家兄弟,也不足以向天下人謝罪。”

這時庾亮正在溫嶠的船後,聽見這些話,既發愁,又害怕,無計可施。有壹天,溫嶠勸庾亮去見壹見陶侃,庾亮很猶豫,不敢去。

溫嶠說:“那溪狗我很了解,妳只管去見他,壹定不會出什麽事的。”庾亮那非凡的風度儀表,使得陶侃壹見便改變了原來的看法;和庾亮暢談歡宴了壹整天,對庾亮的愛慕和推重壹下子達到了頂點。

太尉瘦亮在武昌的時候,正值秋夜天氣涼爽、景色清幽,他的屬官殷浩、王胡之壹班人登上南樓吟詩詠唱。正在吟興高昂之時,聽見樓梯上傳來木板鞋的聲音很重,料定是庚亮來了。

接著庾亮帶著十來個隨從走來,大家就想起身回避。庾亮慢條斯理地說道:“諸君暫且留步,老夫對這方面興趣也不淺。”

於是就坐在馬紮兒上,和大家壹起吟詠、談笑,滿座的人都能盡情歡樂。後來王逸少東下建康,和丞相王導談到這件事。

王導說:“元規那時候的氣派也不得不收斂壹點。”王逸少回答說:“唯獨幽深的情趣還保留著。”

王敬豫形貌很美。有壹次去向父親王導請安,王導拍著他的肩膀說:“妳遺憾的是才能和形貌不相稱。”有人說:“敬豫樣樣都像王公。”

右軍將軍王羲之見到杜弘治,贊嘆說:“臉像凝脂壹樣白嫩,眼睛像點上漆壹樣黑亮,這是神仙裏頭的人。”當時有人稱贊長史王濛的相貌,司徒蔡謨說:“可惜這些人沒有見過牡弘治啊!”

丹陽尹劉惔評論桓溫說:“雙鬢像刺猬毛豎起,眉棱像紫石棱壹樣有棱有角,確實是孫仲謀、司馬宣王壹類的人。”

王敬倫儀表風度像他父親,任侍中——這時桓溫也加授侍中——穿著官服從大門進官署。桓溫望見他,說:“大奴的確有他父親的風采。”

支道林評論長史王濛說:“嚴肅起來,作事專壹了,儀態多麽軒昂優美啊!”

當時的人評論有軍將軍王羲之說:“像浮雲壹樣飄逸,像驚龍壹樣矯捷。”

長史王濛有壹次生了病,無論親疏來探病,都不給傳達。壹天支道林和尚來了,守門人立刻去稟報王濛說:“有壹個相貌特別的人來到門口,我不敢不稟報。”王濛笑道:“這壹定是林公。”

有人拿別人來和謝仁祖並列而不那樣看重他。大司馬桓溫說:“諸位不要輕易評論,仁祖蹺起腳在北窗下彈琵琶的時候,確是有飄飄欲仙的情意。”

長史王濛任中書郎的時候,壹次往王敬和那裏去。那時連日下雪,王濛在門外下車,走人尚書省,穿著官服。王敬和遠遠望見雪景襯著王濛,贊嘆說:“這人不再像是塵世中人!”

簡文帝任丞相時,和謝安壹起去看望桓溫。這時王珣已經先在桓溫那裏,桓溫對王珣說:“妳過去想看看相王,現在可以留在帷幔後面。”

兩位客人走了以後,桓溫問王珣說:“相王究竟怎麽樣?”王珣說:“相王任丞相,自然像神靈壹樣清澈,公也是萬民的希望,不然,仆射怎麽會自甘藏拙呢!”

海西公稱帝時,大臣們每次早朝,殿堂還很暗,只有會稽王來了,他氣宇軒昂,才像朝霞高高升起壹樣。

車騎將軍謝玄稱道謝安:“壹旦縱情遊樂,又無須放聲高唱,只是端坐捏鼻作洛下書生詠,顧盼自如,就會有棲止於山水草澤間的儀態。”

謝安說:“我覺得林公壹雙眼睛,黑油油的,能照亮黑暗的地方。”孫興公也覺得支道林是:“威嚴的眼神裏透露出直爽。”

庾長仁和弟弟們過江到吳地,途中想在驛亭裏住宿。幾個弟弟先進去,看見滿屋都是平民百姓,這些人壹點回避的意思也沒有。

長仁說:“我試著進去看看。”於是就拄著拐杖,扶著壹個小孩,剛進門,旅客們望見他的神采,壹下子都躲開了。

有人贊賞王恭形貌豐滿美好,說:“像春天的楊柳壹樣光鮮奪目。”

擴展資料:

壹見容止誤終身

《容止》是劉義慶《世說新語》的第十四門,講述了39則魏晉時代評論人容貌、態度、舉止的故事。

六朝士人作為魏晉壹個特殊的階層,對“容止”表現了前所未有的關註,《容止》映射出魏晉時期士人審美情趣及精神狀態,為探究魏晉時期士人生活狀況提供了壹定依據。

因此便有了後世人所說的:“壹見容止誤終身。”就是被這種優雅的容貌和舉止所折服。

魏晉時代其實算是個亂世。漢末,曹魏,西晉,到東晉之後,更亂,期間還有五胡十六國。小政權交替不叠,偏安南方壹隅的東晉也是士族權臣,爭鬥不已,亂臣叠出。

但是亂世中卻往往會湧現出不同尋常的人物思想,審美情趣,文化意味,亂世又自有其迷人之處。比如春秋戰國,雖禮崩樂壞,思想界卻百家爭鳴,又有著難得的自由。魏晉亦是如此。

《世說新語?容止》,從中可以窺探那個時代對男性的審美標準。《世說新語》中,描寫男性美貌的故事很多,對男性容貌之美的追求也達到極致,但對女性容貌之美的描摹其實非常之少,這也是壹個非常有趣的現象。

在閱讀的過程中,可能會不時感慨,大概那是個美男子遍地的時代。魏晉時代,到底誰的風姿外貌舉止最美最有風度最迷人呢。

魏晉時最有名的美男子就是潘安。潘安又名潘嶽,字安豐,關於他的美貌,有很多傳說。因為他很美,年少時攜彈弓出遊洛陽城,路上女人看到,都聚集過來,手拉著手把他圍起來看個夠。

結果,有個左思就東施效顰,也學著他出去,因為太醜了,女人見到他,就當面吐唾沫,壹點面子也不給,左思只好灰溜溜逃走了。想象那個場景實在滑稽好笑。

潘嶽妙有姿容,好神情。少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手***縈之。左太沖絕醜,亦復效嶽遊遨,於是群嫗齊***亂唾之,委頓而返。

其實還有個男子也特別美,就是王武子的外甥,衛玠。王武子是之前寫過的王渾和鐘氏所生的壹個兒子。就是那個開玩笑說,如果嫁給弟弟,生的兒子會更好的鐘氏。

王武子還有個妹妹,長得又美又賢惠,王武子很愛自己的妹妹,還很操心給妹妹找個美貌有才氣的丈夫。最後這個妹妹嫁給了書法家衛恒,生下美男子衛玠。

王武子當然長得很好,“俊爽有風姿”,但壹看到衛玠珠玉般的容顏,就自慚形穢。不過衛玠其實身體很瘦弱,王導丞相說他“弱不勝衣”。

衛玠也是因為美貌而引人圍觀,然後有傳言,因為他太美貌,讓人傾城圍觀,大家愛慕的眼光太炙熱,衛玠承受不了,居然就被這灼熱的眼光殺死。世人稱,“看殺衛玠”,真堪比林妹妹之病弱了。

驃騎王武子是衛玠之舅,俊爽有風姿,見玠輒嘆曰:“珠玉在側,覺我形穢!”

王丞相見衛洗馬曰:“居然有羸形,雖復終日調暢,若不堪羅綺。”

衛玠從豫章至下都,人久聞其名,觀者如堵墻。玠先有羸疾,體不堪勞,遂成病而死。時人謂“看殺衛玠”。

嵇康應該是竹林七賢中最美貌的。有人對王戎(王渾大兒子,竹林七賢之壹)贊嘆嵇延祖的外貌風姿絕佳,在眾人中鶴立雞群。王戎輕輕壹笑說,那是因為妳沒見過他父親。這個父親就是嵇康。

有人語王戎曰:“嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。”答曰:“君未見其父耳!”

嵇康有多美呢,身材高大,風姿俊秀,大家都贊賞不已,說他舉止瀟灑,清朗俊逸,如山風吹過松濤,悠然從容。山濤贊嘆他,如孤松傲立,玉山傾倒。美哉美哉!

嵇康身長七尺八寸,風姿特秀。見者嘆曰:“蕭蕭肅肅,爽朗清舉。”或雲:“肅肅如松下風,高而徐引。”山公曰:“嵇叔夜之為人也,巖巖若孤松之獨立;其醉也,傀俄若玉山之將崩。”

百度百科-世說新語·容止