analyse、analyze、analysis的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
壹、意思不同
1.analyse:分析。
2.analyze:(分析)研究;分解;解析。
3.analysis:對,對抗,很,非常,十分。
二、用法不同
1.analyse:analyse的基本意思是“分析”,指對事物的各個組成部分進行深入的研究以弄清事物的性質、結構及各組成部分的相互關系及原因、效果、動機、可能性等。
2.analyze:在科技術語中可指“分解”,即嚴密考證某物的質、量或純正度。還可指“對…進行精神分析,對…做心理分析”。analyse是及物動詞,後跟名詞或代詞作賓語。
3.analysis:基本意思是“分析”,指對事物的各個組成部分及其性質、結構和相互關系的研究,有時還有有意識地去發現或揭示事物的性質、原因、效果、動機或可能性並以此作為作出判斷或采取行動的基礎之意。
三、側重點不同
1.analyse:研究分析各個部分。美式英語的用法。
2.analyze:是英式英語的用法。
3.analysis:研究壹個整體的各部分,以及其各部分組成整體的關系。