人生寄壹世,奄忽若飆塵。何不策高足,先踞要路津。
——[漢]無名氏《今日良宴會》
註釋奄忽:突然,急遽。飆塵:狂風中的塵土。策:古代趕馬用的棍子,這裏指用策趕馬。踩:占踞。高足:指快馬。要路津:重要的道路和渡口,這裏比喻權勢。
翻譯人生像寄旅壹樣只有壹世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散,為什麼不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢?
鑒賞詩人認為人生苦短,如同狂風吹拂下的塵土。後兩句反映出詩人迫切謀取要職,以服務社會的迫切願望。
燕雀安知鴻鵠之誌君乘車,我戴笠,他日相逢下車揖
人生寄壹世,奄忽若飆塵。何不策高足,先踞要路津。
——[漢]無名氏《今日良宴會》
註釋奄忽:突然,急遽。飆塵:狂風中的塵土。策:古代趕馬用的棍子,這裏指用策趕馬。踩:占踞。高足:指快馬。要路津:重要的道路和渡口,這裏比喻權勢。
翻譯人生像寄旅壹樣只有壹世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散,為什麼不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢?
鑒賞詩人認為人生苦短,如同狂風吹拂下的塵土。後兩句反映出詩人迫切謀取要職,以服務社會的迫切願望。
燕雀安知鴻鵠之誌君乘車,我戴笠,他日相逢下車揖