意思是顧盼之際美目中秋波流動,時而微笑言語而不分散奏樂的心神。
出自《閑情賦》,是晉宋之際文學家陶淵明的賦作。這是陶淵明作品中無論風格還是思想內容都很獨特的壹篇,不僅壹反陶淵明壹向的風格,而且所表現的思想內容也不同於陶集中的其他作品。?
全詩(節選)如下:
褰朱幃而正坐,泛清瑟以自欣。送纖指之余好,攮皓袖之繽紛。瞬美目以流眄,含言笑而不分。曲調將半,景落西軒。悲商叩林,白雲依山。仰睇天路,俯促鳴弦。神儀嫵媚,舉止詳妍。
譯文如下:
(那時她)撩起大紅幃帳居中正坐,撥泛古琴而為之欣欣,纖長的手指在琴上拂出佳音,雪白的手腕上下作舞(使我)目為之迷。顧盼之際美目中秋波流動,時而微笑言語而不分散奏樂的心神。樂曲正奏到壹半,紅日緩緩向西廂那邊沈。
略作悲傷的商宮的樂聲在林中久久回蕩,山際雲氣繚繞白煙裊裊。(她)時而仰面望天,時而又低頭催動手裏的弦作急促的樂聲,神情那麽風采嫵媚,舉止又那麽安詳柔美。
擴展資料:
第壹節極盡描寫美人之容貌與品行:“夫何飄逸之令姿,獨曠世以秀群。表傾城之艷色,期有德於傳聞。”容貌舉世無雙,德行也遠近聞名,“佩鳴玉以比潔,齊幽蘭以爭芬。淡柔情於俗內,負雅誌於高雲。”既有冰清玉潔的氣質,又有深谷蘭花的芬芳,情懷超世出俗,誌趣高尚入雲。
這與其說是寫美人,不如說是在自我表白。這位美人就是作者理想的外化,是作者心誌、情懷的投射與再造。
“ 悲晨曦之易夕,感人生之長勤。同壹盡於百年,何歡寡而愁殷!”美好時光易逝,人生旅途艱辛,百年之後都將同歸塵土,何必郁郁於心!這是在勸慰美人,也是在勸慰自己。
“褰朱幃而正坐,泛清瑟以自欣。送纖指之余好,攘皓神之繽紛。瞬美目以流眄,含言笑而不分。”進壹步狀寫美人的情態。
百度百科——閑情賦