古詩詞大全網 - 成語解釋 - 《水調歌頭·中秋》是誰寫的?

《水調歌頭·中秋》是誰寫的?

《水調歌頭·中秋》是北宋詞人米芾寫的。

全文如下:

砧聲送風急,蟋蟀思高秋。我來對景,不學宋玉解悲愁。收拾淒涼興況,分付尊中醽醁,倍覺不勝幽。自有多情處,明月掛南樓。

悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠。清時良夜,借我此地倒金甌⑵。可愛壹天風物,遍倚欄幹十二,宇宙若萍浮。醉困不知醒,欹⑶枕臥江流。

全文的字面意思:

中秋的時候,搗衣聲混雜著風聲,蟠蟀好像在思索高爽的秋天。我面對著這樣的景象,是不會學宋玉去紓解悲愁的。把淒涼的心意收拾起來,給每個酒樽裏都倒上美酒,內心更加覺得抵不過這樣的幽靜。明月掛在南樓正是我覺得充滿情趣的地方所在。

悵惘這樣的胸懷,於是拿起笛子吹奏,笛聲的韻律悠悠揚揚。在這清平之時,良美之夜,就把這塊地方借給我讓我痛飲。看著這壹天可愛的風景,我倚著曲曲折折的欄桿,宇宙在我眼裏也只是小小的浮萍。喝醉困乏了就靠著枕頭臨江而睡,不知道什麽時候會醒來。

全文賞析:

米芾寫中秋賞月,卻反其道而行之,故意撇開月亮,先寫自己晚來的秋意感受。“砧聲送風急,蟋蟀思高秋”,古人有秋夜搗衣,遠寄征人的習俗,砧上搗衣之聲表明氣候轉寒了。墻邊蟋蟀鳴叫,亦是觸發人們秋思的。米芾這兩句著重寫自己的直覺,他是先聽到急促的砧聲而後感到颯颯秋風之來臨,因此,才覺得仿佛是砧聲送來了秋風。同樣,他是先聽到蟋蟀悲鳴,而後才意識到時令已屆高秋了。

接著,米芾說:“我來對景,不學宋玉解悲愁”,宋玉《九辨》中有:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”名句,從此,“見落葉而悲秋”,便成為文人壹種傳統的心態和崇尚。表現出他的曠逸豪宕的襟懷。他這句抝折剛健之筆使文氣為之壹振。“收拾淒涼興況,分付尊中醽?,倍覺不勝幽”,因為砧聲和蟋蟀等秋聲,畢竟要給人帶來壹種淒涼的秋意,而倔強的詞人不願受其困擾。所以,接著他要“收拾淒涼興況,分付尊中醽醁”了。可是“淒涼興況”偏不那麽容易收拾,酒後反而心裏加倍感到不勝其幽僻孤獨。才說“不學宋玉解悲愁”,強作精神,是壹揚,這裏“倍覺不勝幽”,卻是壹跌,如此壹來,作者聞秋聲而引起的內心感情上的波瀾起伏,就充分表露了出來。

上片結句:“自有多情處,明月掛南樓。”就在這個時候,壹輪明月出來了。月到中秋分外明,此時,明月以它皎潔的光輝,把宇宙幻化為壹個銀色的世界,也把作者從低沈壓抑的情緒中解救出來,於是詞筆又壹振。至此,詞人才托出壹輪中秋月點明題意。“多情”二字是在詞人的感情幾經折騰之後說出的,極其真切自然,使人感到明月的確多情。在反復渲染中秋節令的秋意,從反面為出月鋪墊,以“自有”二字轉折,使壹輪明月千呼萬喚始出來,用筆頗為奇妙。

詞的下片,側重抒發詞人向往隱居生活之意。寫賞月時自己在月光下“橫玉笛”、“倒金甌”、“倚欄幹”乃至“醉困不知醒”的情景。“悵襟懷”的“悵”字承接上下片,巧妙過渡,既照應上片“不勝幽”的“淒涼興況”,又啟下片的賞月遣懷。“橫玉笛,韻悠悠”,玉笛聲本富有優美情韻的,而在大放光明的中秋月下吹奏,那更是妙不可言,可是詞人馬上想到要借此清時良夜,痛痛快快大飲壹場。“遍倚欄幹十二”,說明他賞月時間之長,賞覽興致之高,於是他不由神與物遊,生發出對宇宙對人生的遐想。

“宇宙若浮萍。宇宙如此之大,作者卻視之若浮萍,不只見出他心胸神思飄逸,更是物我合壹之際內心的真實感受,讀來令人心弛神往。境界如此之美,興致自然更高,於是詞人不覺豪飲大醉。結句“醉困不知醒,欹枕臥江流”不再寫賞月飲酒之後的種種,以不結之語收束了全詞,給人留下巨大的想象余地。這首詞自東坡著名的同題詞之後,能獨樹壹幟,勇於創新,確有其獨特的妙處:賞月不寫月華,偏道個人“對景”之感,清景之中見出清趣,頗值用心玩味。