First things first
首先
Im saying all the words inside my head
我要將腦中的想法都說出來
Im fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
我要發火了 受夠了這壹切的壹成不變 噢-嗚
The way that things have been, oh-ooh
這壹成不變 噢-嗚
Second things second
接下來
Dont you tell me what you think that I can be
不用妳來告訴我我能成為什麽樣的人
Im the one at the sail, Im the master of my sea, oh-ooh
我是人生的掌舵 自己命運之海的主宰 噢-嗚
The master of my sea, oh-ooh
自己命運之海的主宰 噢-嗚
I was broken from a young age
年少時我心靈破碎
Taking my sulking to the masses
將憤怒向外發泄
Write down my poems for the few
我寫下的詩是只為少數那些
That looked at me, took to me, shook to me, feeling me
看到我 聽到我 響應我 感受我
Singing from heartache from the pain
自傷心與苦痛中歌唱
Take up my message from the veins
接收來自我血管中傳遞的訊息
Speaking my lesson from the brain
說出我腦中領悟的教訓
Seeing the beauty through the ?
看清美好要透過?
Pain!
痛苦!
You made me a, you made me a believer, believer
妳讓我 妳讓我 成為壹位信仰者 信仰者
Pain!
痛苦!
You break me down and you build me up, believer, believer
妳擊碎我 又造就我 成為壹位信仰者 信仰者
Pain!
苦痛
I let the bullets fly, oh let them rain
我讓子彈飛 讓槍林彈雨都來吧
My life, my love, my drive, it came from?
我的人生、摯愛和驅動 皆來自於?
Pain!
痛苦!
You made me a, you made me a believer, believer
妳讓我 妳讓我 成為壹位信仰者 信仰者
Third things third
第三件事
Send a prayer to the ones up above
對著天上的神明禱告
All the hate that youve heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
妳所耳聞的嫌言惡語 將使妳的靈魂轉化為白鴿 噢-嗚
Your spirit up above, oh-ooh
妳的靈魂淩駕於天上 噢-嗚
I was choking in the crowd
我在人群中感到窒息
Building up my brain up in the cloud
將我所有的情緒藏在雲層中堆積成雨
Falling like ashes to the ground
傾瀉如下如塵埃落地
Hoping for my feelings, they would drown
但願我所有的感受 都被淹沒
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
但它們從來沒有 有的就只是潮起潮落
Inhibited, limited
被壓抑著 被限制著
Till it broke open and rained down
直至爆發 傾盆而下
It rained down, like ?
傾盆而下 就像?
Pain!
痛苦!
You made me a, you made me a believer, believer
妳讓我 妳讓我 成為壹位信仰者 信仰者
Pain!
痛苦!
You break me down, you build me up, believer, believer
妳擊潰我 又造就我 成為壹位信仰者 信仰者
Pain!
痛苦!
I let the bullets fly, oh let them rain
讓槍林彈雨來吧
My life, my love, my drive, it came from
我的人生、摯愛和驅動 皆來自於?
Pain!
痛苦!
You made me a, you made me a believer, believer
妳讓我 妳讓我 成為壹位信仰者 信仰者
Last things last
最後
By the grace of the fire and the flames
在熾火烈焰的恩典下
Youre the face of the future
妳是未來的代表
The blood in my veins, oh-ooh
是我體內流動的血 噢-嗚
The blood in my veins, oh-ooh
是我體內流動的血 噢-嗚
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
但從來沒有過 有的就只是潮起潮落
Inhibited, limited
被壓抑著 被限制著
Till it broke open and rained down
直至爆發 傾盆而下
It rained down, like?
傾盆而下,就像?
Pain!
痛苦!
You made me a, you made me a believer, believer
妳讓我 妳讓我 成為壹位信仰者 信仰者
Pain!
痛苦!
You break me down, you build me up, believer, believer
妳擊潰我 又造就我 成為壹位信仰者 信仰者
Pain!
痛苦!
I let the bullets fly, oh let them rain
讓槍林彈雨來吧
My life, my love, my drive, it came from
我的人生、摯愛和驅動 皆來自於?
Pain!
痛苦!
You made me a, you made me a believer, believer
妳讓我 妳讓我 成為壹位信仰者 信仰者
2、《Believer》是美國搖滾樂隊Imagine Dragons的壹首歌曲,由Imagine Dragons、Robin Fredrikkson、賈斯汀·特蘭特和馬蒂亞斯·拉爾森創作,發行於2017年2月1日。當地時間2018年5月20日,Imagine Dragons 《Believer》榮獲2018美國公告牌音樂獎年度最佳搖滾歌曲。