有很多引申義,要看語境。,
這裏有例句可以體會:
.
I say you're a stone-cold whoremaster.
我說妳是個皮條客.
www.shooter.cn
2.
Who is that stone-cold fox?
那個絕色美人是誰?
www.tingclass.net
3.
By the time he got back to his coffee it was stone-cold.
等到他回來喝他的咖啡時,咖啡已經冰冷了。
www.nciku.cn
4.
I fear some vintners fail to remember that you should only ever makebusiness decisions when you are stone-cold sober.
我擔心許多酒商未能記住這壹點:妳應該在只有完全清醒的時候才進行業務決策。
www.cuyoo.com
5.
One stone-cold fact about windows 7 is that we need more stone-coldfacts in order to understand the new operating system that is likely toarrive in early 2010.
關於windows7壹個毋庸置疑的事實是:我們需要更多鐵證如山的事實來了解這個可能在2010年初發布的操作系統。
來源:/translate#en/zh/stone-cold
至於Stone Cold Classics,那翻譯過來應該就是“絕對的經典”。我今天也遇到了這個問題,現在搞清楚了,