London Bridge Is Falling Down
歌手:Various Artists
所屬專輯:Songs Of Whimsey And Rhyme Vol. 4
London Bridge is falling down
倫敦大橋要倒了
Falling down
要倒了
Falling down
要倒了
London Bridge is falling down
倫敦大橋要倒了
My fair lady
我美麗的淑女
London Bridge is falling down
倫敦大橋要倒了
Falling down
要倒了
Falling down
要倒了
London Bridge is falling down
倫敦大橋要倒了
My fair lady
我美麗的淑女
London Bridge is falling down
倫敦大橋要倒了
Falling down
要倒了
Falling down
要倒了
London Bridge is falling down
倫敦大橋要倒了
My fair lady
我美麗的淑女
擴展資料:
《London bridge is falling down》倫敦橋要倒了 ,是壹首非常知名的傳統童謠,來自"鵝媽媽童謠"。它們絕對不像大家對童謠的印象大多是充滿童趣與溫馨的。這些古老且殘酷的童謠可以追溯到當時的時代背景及社會人文風貌,藉由童謠的黑暗面,能讓近代的人們更了解歷史。
London bridge is falling down在世界各地都有著不同的版本。在傲慢民歌指數它的編號是第502首。這是英國民間的童謠集鵝媽媽童謠Mother Goose中的壹首,創作方法是其他國家傳到英國的。當中包含的民間故事在1697年被叫做“母親鵝的故事”,且出現在短的吹牛大話或故事中。這些故事在1729年被轉變為英國語。1791年的Newbery(約翰的姓)版本是最早的《鵝媽媽童謠》,也是世界最早的兒歌集。
它包含了五十二首詩,和每首以壹個例子說明。鵝媽媽童謠隨著時間經過,內容不斷擴大,包涵數百首童謠。童謠中又包含許多血腥、殘酷的句子,這主要是由於鵝媽媽童謠當時黑暗的時代背景。
18 世紀的英國,發生了工業革命,促使資本主義產生,也造成嚴重的貧富不均與階級對立。使得大多數的人民成了資本主義的工具和犧牲品,他們大多生活困苦艱難,在這種人心動亂、生活環境差的年代,會出現鵝媽媽童謠裏的這類歌詞也不會是稀奇的事。
有些歌詞是反應時代背景,有些歌詞則是反映了壹部分的現實,發瘋的人、殺人犯、殺了父母的小孩、賣掉小孩的父母等等,在窮困的時代皆是常見的角色,把他們的故事寫進童謠中,也許當下的人們看了會無法接受,但那卻是壹個歷史的悲哀。
參考資料: