古詩詞大全網 - 成語解釋 - "體貼,慈祥的,寬容的"用英語怎麽說

"體貼,慈祥的,寬容的"用英語怎麽說

體貼:thoughtfulness、慈祥的:Benevolent、寬容的:Tolerant

具體介紹:

1、thoughtfulness

英 ['θ?:tfln?s] 美 [?θ?tf?ln?s]?

n.體貼;深思;熟慮;親切

2、benevolent

英 [b?nev?l?nt] 美 [b?n?v?l?nt]?

adj.樂善好施的;慈祥的;好心腸的;與人為善的

3、tolerant

英 [?t?l?r?nt] 美 [?tɑ:l?r?nt]?

adj.寬容的;容忍的,忍受的;(植物、動物或機器)能在困難條件下生存(或操作)的;能耐…的

擴展資料:

1、“thoughtfulness”同義詞:

considerate

英 [k?n?s?d?r?t] 美 [k?n?s?d?r?t]?

adj.體貼的,體諒的;深思熟慮;到;慎重

2、“慈祥的:Benevolent”同義詞:

amiable

英 [?e?mi?bl] 美 [?emi?b?l]?

adj.和藹可親的;溫和的

3、“寬容的:Tolerant”同義詞:

lenient

英 [?li:ni?nt] 美 [?lini?nt, ?linj?nt]?

adj.寬容;寬大的,仁慈的;<古>減輕痛苦的,緩解的