“靜若處子,動若脫兔”是褒義詞,原本用於形容軍隊未行動時像未出嫁的姑娘那樣沈靜、持重,壹行動就像飛跑的兔子那樣敏捷。
名稱:靜若處子,動若脫兔
拼音:jìng ruò chǔ zǐ,dòng ruò tuō tù
含義:指軍隊未行動時就像未出嫁的女子那樣沈靜,壹行動就像逃脫的兔子那樣敏捷。
語法:復句式;作分句、定語;形容行動有章法。
例句:姚雪垠《李自成》第二卷第35章:古人說”靜若處子,動若脫兔“,也就是說不動的時候要像大姑娘深藏閨中,動起來像脫網的兔子那麽迅捷。?
擴展資料:
出處:春秋時期孫武所著《孫子·九地》:“是故始如處女,敵人開戶;後如脫兔,敵不及拒。”
白話翻譯是:要靈活機動,因敵情來決定自己的作戰行動。因此,戰爭開始之前要象處女那樣顯得沈靜柔弱,誘使敵人放松戒備;戰鬥展開之後,則要象脫逃的野兔壹樣行動迅速,使敵人措手不及,無從抵抗。
英文翻譯:Quiet as a virgin, moving as a rabbit