古詩詞大全網 - 成語解釋 - 俄羅斯人的習俗

俄羅斯人的習俗

壹、愛喝酒

喝酒是俄國人古老而傳統的嗜好,從古至今,俄國人嗜酒的傳統難以改變。古羅斯時期,弗拉基米爾大公就說過:“對羅斯來講,樂在酒中,不能沒酒。”眾所周知,伏特加是俄國的名酒,自打問世以來,從未在俄國遭到過冷落。15世紀,俄國才出現第壹批釀酒作坊和酒店,但其發展得很快,後來居然成為俄羅斯的“國飲”。

俄羅斯人的飲酒量居世界第壹,平均每個男人每年要飲80~90升的伏特加酒。40%的人每年都有幾次酩酊大醉的時候,24%的人每月都要醉倒幾次,只有1/4的居民從未醉過酒,而3%的人卻天天喝酒。

酗酒已經成為壹個社會問題,它的最直接危害是破壞正常的家庭生活。俄社會學家不久前在全俄進行調查的結果顯示:43%的人認為家庭生活中最嚴重的問題是酗酒。在莫斯科、聖彼得堡兩大城市1990年的離婚案中,由於丈夫酗酒而導致離婚的家庭占62%。

由於酗酒導致的暴力事件近年來也有所上升。盡管酒的危害人人皆知,但根除起來卻不容易。前蘇聯時期曾經掀起過壹場反酗酒運動,結果以不了了之而收場,至今俄政府對酗酒問題沒有找到壹條有效的途徑,面對國飲銷售量日趨增高的趨勢,只好睜壹只眼閉壹只眼。

二、三記吻?

俄羅斯人見面時,習慣於接吻和擁抱。特別是親人或好友相逢,要吻腮三下。長輩吻晚輩額頭。這壹習俗被稱為俄羅斯“三記吻”。

三、面包和鹽

和許多歐洲國家壹樣,俄羅斯也有用面包和鹽迎接貴客的習慣。在機場或者車站歡迎國賓的儀式上,壹個身著鮮艷民族服裝的姑娘在幾位姑娘的陪同下,輕盈地走上前來,笑容可掬地向客人行禮,並遞給他壹塊圓面包,面包上放壹塊帶有精致刺繡的方手巾,手巾的上個角垂在盤子下邊。客人吻壹下面包,然後掰壹小塊,撒上壹點鹽,品嘗壹下並表示感謝。

用面包和鹽迎接客人,是因為歷史上鹽很昂貴。在9~11世紀的羅斯,即使在大公舉行的宴會上,也只有貴賓席才有鹽。如果在國宴上客人沒能品嘗放了鹽的湯,或者喝湯時沒有鹽碟,就是受到了冷遇,他就只好“空手而歸”。

現在仍用面包和鹽接待客人,是為了表示親切、友好和尊重。俄羅斯國家領導人到外地視察工作時,地方政府也經常以這種儀式迎接。這壹禮儀反映到日常生活中,就是餐桌上壹定要有面包,去作客時壹定要吃面包。

四、“您”和“妳”要分清

在俄羅斯人的交際中,“您”和“妳”的用法比較復雜,分寸很嚴,而且在某些情況下,正好與我們中國的用法相反。由於年齡、性別、職務、身份和社會地位不同,它們的用法也完全不同。隨著疏密關系的變化,稱呼也會隨之變化。

壹般來說在關系親近的人之間,對自家人、熟人、朋友、平輩和兒童稱呼“妳”,表示親熱、友好和隨便;而對長者和陌生人稱呼“您”,表示尊敬和客氣。如果在稱呼上從“您”改成為“妳”,就說明相互關系獲得了進展,達到了壹定的深度。相反,如果兩人之間的稱呼從“妳”改成了“您”,就表明雙方發生了分歧,友情破裂。

有時,剛剛相識的人交談壹陣後,很快改稱“妳”,說明已成為朋友,不必拘束和客氣;上級以下級說話時使用“妳”,則顯示出他對人平等、友好和信賴。據說前蘇聯總統戈爾巴喬夫與別人談話時,就喜歡用“妳”。

五、贊語要恰當

通常情況下,俄羅斯人在賽暄、交談時,對人的外表、裝束、身段和風度都可以誇獎,而對人的身體狀況不能恭維,這習慣正好與中國人不同。在俄羅斯,幾乎聽不到 “妳身體真好”,“妳真健康,不生毛病”這些恭維話,因為在俄羅斯人的習慣中,這話是不準說的,人們覺得說了就會產生相反的效果。俄羅斯人非常喜歡說“妳非常年輕”,“妳不顯得老”這壹類的贊美話,人們也樂意恭聽。

六、女士優先

女士上小汽車時,男士要為她開車門;坐車要給婦女讓座;進出門要為女士開門;在劇院看劇前後在衣帽間要為女士脫、穿大衣,入場時為女士開路並找到座位。女士在兩排之間通過時,已入座的男士應起立禮讓;男女相遇男士應先致意;女士不落座男士不能坐;在街上行走時男士要走在女士左側,穿越馬路時男子必須護送,等等 。

七、自帶拖鞋去作客

俄羅斯人去別人家作客時,常常自帶拖鞋。因為到了別人家裏後壹般都要換鞋才能進去,而主人家可能因壹次接待客人太多而難以準備足夠的拖鞋。此外,穿自己的拖鞋也更衛生。另外作客時可以遲到幾分鐘,但不要提前到主人家,這樣會讓主人覺得很緊張。

八、鮮花是最好的禮物

俄羅斯人酷愛鮮花,無論生日、節日,還是平時作客,都離不開鮮花。贈送鮮花。少則壹枝,多則幾枝,但必須是單數,因為俄羅斯人認為,單數吉祥,偶數不吉利。送花還有講究:三八婦女節時,給女友送相思花;送給男人的花必須是高莖、顏色鮮麗的大花;只有在對方有人去世時,才送雙數的鮮花,即兩枝或者4枝。壹般送康乃馨和郁金香。

擴展資料

與俄羅斯人交往的忌諱

1.見面握手時,忌形成十字交叉形。

2.俄羅斯有“左主兇,右主吉”的傳統說法,因此,切忌伸左手給對方,無論是握手還是遞還物品。

3.遇老者、婦女、上級時不應主動伸手,要等待對方。臉要保持微笑,若臉冷若冰霜,沒有表情,則對方視為冷淡的表現。

4.稱呼女性時,切莫用“太太”壹詞,這將引起對方的不快。有職銜稱職銜,或給對方介紹的機會,侍機行事。

5.忌用手指指點點,不論在任何場合都是如此,俄羅斯人認為這是對人的莫大汙辱。在人面前,不能將手握成拳頭,大拇指在食指和中指間伸出,俄語中稱此手勢為“古基什”,是蔑視嘲笑的粗魯行為。而美國人常用的手勢--用大拇指和食指接觸成“O”形,其他三指伸直(OK),在俄羅斯則是非禮的表示。

6.交往中切忌用肩膀相互碰撞,這種行為壹般只發生在摯交朋友之間,否則,身體碰撞是極為失禮的行為。

7.避免交談中使用“妳應該”壹詞,俄羅斯人向來尊重個人意見,反感別人來發號施令於已。

8.不能說“妳發福了”之類的話。朋友久別重逢,寒暄問候時,切不可論胖談瘦。俄羅斯人覺得這是在形容其臃腫、醜陋。

9.打招呼忌問:“妳去哪兒?”這不是客套的問候,對俄羅斯人來說,這是在打聽別人的隱私。

10.讓煙不能給單支,要遞上整盒。點煙時忌諱劃壹根火柴或用打火機給三個人同時點火,不能將別人的煙拿來對吸。

11.男女在社交場合,臨別時,男人要為婦女穿大衣、拉開門,要讓婦女先行,不能自己開門拂袖而去。

12.送禮不得送兩樣物品--刀和手絹。在俄羅斯、刀意味著交情斷絕或彼此將發生打架、爭執;手絹則象征著離別。

13.不要在渴酒時勸酒或蓄意灌酒。俄羅斯人十分貪杯,酒鬼遭人蔑視,故意引別人喝醉,則令人憎恨、厭惡。

14.不得在橋上或橋下告別,這樣的告別意味著永遠地離去。

15.不能用腳踢狗或其他動物。外出遇到攔路狗,要說話將它趕走。俄羅斯的狗聽得懂指令,而踢則是犯忌的。

參考資料? ?百度百科 ?俄羅斯