the rain, just never seems to bring
那場雨,似乎從未把快樂帶來
the joy, i feel the same
everlasting pain of my loss remains
我依舊感到我迷失的痛
my heart, can't seem to learn to part
the hold you left the mark
我的心似乎從未學會忍受離別
all that i dreamed of now it seems so stark
我的夢是那麽冰冷
tho i told myself won't hold my breath
盡管我曾告訴自己也許我會控制不住呼吸
a part of me was dying
我的壹部分已經死去
there is nothing left for me to do now, but give in
我別無選擇,只有放棄。
if you gave me, one more chance to tell you how i was feeling
如果,妳再給我壹個傾訴內心的機會
i would sing to you and tell you i won't live my life without you
我會對妳歌唱,告訴妳:沒有妳,我無法生活
if you gave me, one more chance to tell you how i was feeling
如果,妳再給我壹個傾訴內心的機會
i would hold your hand and look in your eyes and ya know,
我會握緊妳的手,凝望妳的雙眼,讓妳知道
i'd never let you go
“我不想讓妳離開,
the way, you left me on the train
就像妳將我壹起在這孤獨的列車。”
i don't know what to say
我不知該說些什麽,
i remember everything on that day
只記得那天發生的壹切。
i can't believe we'd never dance
我不相信我們沒有壹起跳舞,
i just need one more chance
to share the sunset our one last romance
我需要壹個機會與妳分享落日下的浪漫
tho i told myself won't hold my breath
盡管我曾告訴自己也許我會控制不住呼吸
a part of me was dying
我的壹部分已經死去
there is nothing left for me to do now, but give in
我別無選擇,只有放棄。
if you gave me, one more chance to tell you how i was feeling
如果,妳再給我壹個傾訴內心的機會
i would sing to you and tell you i won't live my life without you
我會對妳歌唱,告訴妳:沒有妳,我無法生活
if you gave me, one more chance to tell you how i was feeling
如果,妳再給我壹個傾訴內心的機會
i would hold your hand and look in your eyes and ya know,
我會握緊妳的手,凝望妳的雙眼,讓妳知道
i'd never let you go
“我不想讓妳離開”
歌詞是原封不動的 但是有些句子 本來是壹句但是分開了 不過有逗號標識,從中文改成英文後歌名和內容貌似都改變了……