force sensor中文意思:[自] 力傳感器;[自] 力敏感器。
稱重傳感器和力傳感器之間的區別 :
對於固定地安裝於電子秤上的稱重傳感器來說,力總是以相同方式引入的,力引入時可能產生的誤差在檢定整臺電子秤時已經考慮進去了.稱重傳感器對靈敏度允差無嚴格要求。力傳感器則與不同的安裝狀態有關,會受到不正確的加荷.如果可能的話,力傳感器應當不受諸如側向力和彎矩等不正確加荷的影響.力傳感器對檢定力全飛的允差有嚴格要求.對於稱重傳感器,其所有偏差之和應處於某壹允差帶之內,而對於力傳感器,叫要求將齊單項指標的數據保持在規定的偏差之內.
於是,就使這兩類傳感器在技術要宋和測試結果的處理方法方面有所不間。在今天這個微處理機的時代裏,根據國際法制計量組織或國家檢定規程來評定稱重傳感器的總誤差,當是毫無問題的。
管理機構對這兩類傳感器的興趣是不同的。國家檢定規程對稱重傳感器作了嚴格的規定,而管理機構卻只對作為力值測量工具的力傳感器感興趣。壹個專門的用途是,將後者用於各國計量研究機構之間,或用於壹國的國家級計量研究機構與有關檢定部門之間的力值傳遞標準器。
同樣,稱重傳感器和力傳感器的標準或推薦標準也是不同的。在美國,力傳感器名詞術語與測試方法由美國儀表學會(SSA)制定,而稱重傳感器名詞術語與測試方法由美國衡器制造者協會(SMA)制定。在聯邦德國,這兩個規程均由聯邦德國工程師與電氣工搖師協會(VDI/VDE)頒布,關於力傳感器名詞術語的規範正在考慮制定中.