這句詩的意思是:對子女沒有感情的人不壹定是真的豪傑,憐愛孩子怎見得就不是大丈夫呢?
出處:魯迅《答客誚》
原詩:
無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫。
知否興風狂嘯者,回眸時看小於菟?
譯文:
對子女沒有感情的人不壹定是真的豪傑,憐愛孩子怎見得就不是大丈夫呢?知不知道在山林裏興風狂嘯的老虎,還時時回過頭來看顧小老虎呢。
擴展資料:
據《魯迅日記》記載,這首詩是1932年12月31日書贈郁達夫的兩幅之壹,後編入《集外集拾遺》。上聯正面立論,直接表明:壹個真正徹底的革命者,也是憐愛他的孩子的。首先闡明了“無情”與“憐子”的實質。
下聯用猛虎也憐愛小老虎(“於菟”)的比喻,巧妙地揭示出深刻的思想內涵:既指斥了嘲諷魯迅的“誚客”,又表達了魯迅與反動派浴血奮戰的精神及對革命青年的熱情關註和殷切期望。作者在答誚之中,卻寓以不可辯駁的說理性。它的鋒利很像壹篇短小的雜文。