博客最初的名稱是Weblog,由web和log兩個單詞組成,按字面意思就為網絡日記,後來喜歡新名詞的人把這個詞的發音故意改了壹下,讀成we blog,由此,blog這個詞被創造出來。中文意思即網誌或網絡日誌,不過,在中國大陸有人往往也將 Blog 本身和 blogger(即博客作者)均音譯為“博客”。“博客”有較深的涵義:“博”為“廣博”;“客”不單是“blogger”更有“好客”之意。看Blog的人都是“客”。而在臺灣,則分別音譯成“部落格”(或“部落閣”)及“部落客”,認為Blog本身有社群群組的意含在內,借由Blog可以將網絡上網友集結成壹個大博客,成為另壹個具有影響力的自由媒體。