翻譯:琉璃印月
唯有在傷害過後 才開始有所認知
那些曾經的過錯 本該只求與妳深情對視
細小的謊言埋葬了往昔的歲月
如同交換著彼此的懷疑
心中明了失去的意義
久久佇立直到第二個冬季
妳困惑著看不見的未來
在迷茫中放聲哭泣
無法找到適當的言語
唯有撿起妳掉落的淚滴
寂寞籠罩的日子裏我們彼此撫慰
渴求著相互的理解 反反復復
又會陷入更深的思念
那時感受到的永恒並非謊言
確實就在妳身邊看見
妳已不必再說“我愛妳”
只要說 妳會永遠和我在壹起
那個竭聲悲泣著的妳
我願為之毀掉自己
第壹次向妳道出最後的話語
但願我不會放開妳
與妳並肩禁錮在同壹場夢裏
細小的謊言變換了容顏
溶化進那白茫茫的呼吸
為了不忘失去的意義
我會在心中幾度銘記
留下壹聲告別 出發吧
我們已不會再次迷失
如同為了證明彼此的愛情
也已歷經了太多悲戚
即使明天 我們都將消逝
也不必再哭泣
如同終將輪回的四季
我們也會不斷改變自己
即使悲傷喚來凝滯的黑夜
也請不要忘記
壹切將永無止境
在沈沈的睡夢裏
-END-
======================
是指歌詞翻譯對吧……