“CJ”的意思有三種,如下:
1.、網絡用語,取中文“純潔”壹詞的拼音的首字母組成的壹個詞,作為“純潔”的縮寫。壹般用來形容某人的想法比較天真,也可以用來自嘲。
有時說 cj美女 不只表示純潔美女 還表示娼妓 的意思
例: 樓上很CJ。
2、CJ:creith jceolw 馬達加斯加島土著居民語,翻譯成中文是“邪惡”。
3、 取中文“雛菊”壹詞的拼音的首字母組成的壹個詞,作為“雛菊”的縮寫,來源於韓劇《雛菊》。意為不能發育,沒有未來的愛情。
那麽“不CJ”就剛好與上面的相反,“不純潔”。
網絡用語:
1、累覺不愛——「 好累,感覺不會再愛了」(源自壹個帖子,壹名95後男孩感嘆“很累,感覺自己不會再愛了”,後引發眾多網友議論,於是,這句話就火了)
2、人艱不拆——「人生已經如此艱難,有些事情就不要拆穿」(來源:林宥嘉的《說謊》中的歌詞)
3、十動然拒——「十分感動然後拒絕了」(來源:壹名大四男生用了212天寫了16萬字情書,就是為了向女生表白,女生很感動,然後就拒絕了。其實比喻的意思就是什麽事情都是強求不來了。強扭的瓜不甜,於是網友們紛紛效仿,表達了自己人生中的郁悶和無奈,更多的是壹種催悲的表達)
4、不明覺厲——又稱“雖不明,但覺厲”。指“雖然不明白(對方)在說什麽,但好像很厲害的樣子。用於表達菜鳥對高手的崇拜,也用於調侃樓主語言行為誇張和不知所雲。
5、請允悲 ——縮寫。指“請允許我做壹個悲傷的表情”。
6、高端大氣上檔次,低調奢華有內涵;簡約時尚國際範, 低端粗俗無節操,冷艷高貴接地氣 ,炫酷狂拽吊炸天;時尚亮麗小清新, 裝模作樣綠茶婊, 外猛內柔女漢子, 賣萌嘟嘴剪刀手;可愛鄉村非主流, 貴族王朝殺馬特。?