杜甫
挽弓當挽強,用箭當用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷?
[註釋]:
挽弓:拉開、開弓。
擒:捉、拿。
[譯文]:
用弓就要用強弓,用箭就要用長箭,要射敵人,先要射敵人的馬,要抓敵人,先得抓敵人的頭。殺人也應該有個限度,各國都有自己的邊界。只要能夠制止敵人的侵犯就成了,難道打仗就是為了多殺人嗎?
[題解]:
這首膾炙人口的邊塞詩十分有韻律,讀來瑯瑯上口,令人回味。
杜甫
挽弓當挽強,用箭當用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷?
[註釋]:
挽弓:拉開、開弓。
擒:捉、拿。
[譯文]:
用弓就要用強弓,用箭就要用長箭,要射敵人,先要射敵人的馬,要抓敵人,先得抓敵人的頭。殺人也應該有個限度,各國都有自己的邊界。只要能夠制止敵人的侵犯就成了,難道打仗就是為了多殺人嗎?
[題解]:
這首膾炙人口的邊塞詩十分有韻律,讀來瑯瑯上口,令人回味。