古詩詞大全網 - 成語查詢 - “華東地區”英文該怎麽說? East China 和Eastern China 有什麽區別? 副主任、副經理用vice還是deputy

“華東地區”英文該怎麽說? East China 和Eastern China 有什麽區別? 副主任、副經理用vice還是deputy

1、華東地區的英文說法為:East China 或者East China region或者Eastern China。

2、?East China 和Eastern China的區別:east的詞形有形容詞性,副詞性和名詞性。而eastern 只有形容詞性這壹種詞性。

3、?副主任、副經理用deputy或者vice都可以。例如:deputy director; vice minister。

擴展資料:

英語中有8個表示方向的詞,分別為:

east---東;south---南;west---西;north---北;northeast---東北;southeast---東南;northwest---西北;southwest---西南。

在這裏,東北,東南,西北,西南屬於合成詞構詞法,即名詞加名詞構成新名詞。