我來竟何事?高臥沙丘城。
城邊有古樹,日夕連秋聲。
魯酒不可醉,齊歌空復情。
思君若汶水,浩蕩寄南征。
1.沙丘,城名,其地與汶水相近。
2.高臥,這裏指閑居。
3.日夕,朝暮。連,連續不斷。秋聲,指秋天風吹草木的肅殺聲。
4.魯、齊,泛指今山東。空復情,徒有情意。
5.君,指杜甫。浩蕩,廣闊壯大的樣子。南征,向南遠行的人。這裏指杜甫。
自從妳走後究竟有什麽事情?壹直閑居在沙丘城內。
沙丘城邊有壹顆蒼老古樹,在秋風中日夜發出瑟瑟之聲。
魯地酒薄無心痛飲酣醉,無意欣賞,歌聲也只能徒有其情。
我對妳的思念之情正如這壹川浩蕩的汶水,緊緊追隨著妳壹同南去。
此詩為李白寄寓沙丘時所作,描寫與杜甫分別後飲酒不醉,聽歌無趣的心情,並以汶水之長流不斷為喻,表達自己與杜甫的深厚友情。詩的前六句無壹句提到“思君”,直到末二句豁然開朗,道出“思君”,前六句之煙雲,都為烘托後二句之“思君”。這樣的構思,既能為詩的主旨蓄勢,又賦予日常生活以濃濃的詩味。結句詩人寄情於流水,既照應詩題又點明主旨,那流水不絕、相思不息的意境,構成了語盡情長的韻味,顯示了詩人感情的淳樸真摯。